Messrs. H. B. Andris and Co., of Kandy, have been good enough to send me the following table of the old values of Sinhalese coins, kindly supplied by the “High Priest” of the Malwatta Wihara, at Kandy, on what authority I am unaware:—
| 4 salli | = 1 tuṭṭuwa. |
| 8 tuṭṭu | = 1 massa. [? 20 tuṭṭu]. |
| 5 mahu (or masu) | = 1 kahawaṇuwa. [? 2 masu]. |
In the latter half of last century, twelve salli, or four tuṭṭu, made one copper paṇama, sixteen of which went to a rupee; the intrinsic value of this being 1s. 10½d., the salliya was worth 0.117d., or nearly half a farthing. In the absence of more ancient data, applying this value to the coins in the table the ancient tuṭṭuwa would be worth 0.468d., the massa 3.744d., and the silver kahawaṇuwa, 1s. 6.72d., a little less than the value of two silver massas of 72 grains. A double silver massa, which would appear to be this coin, has been discovered by Col. Lowsley;[3] its weight was not stated.
With regard to the values of other coins, Capt. Percival wrote in 1803 that the rix-dollar “goes for about two shillings sterling; and four of them are equivalent to a star pagoda [the Tamil varākam, Sin. warāgan], a Madras coin worth about eight shillings sterling” [in Ceylon; in India its official value was always three and a half rupees].
Page 229. Add, In Cinq Cents Contes et Apologues, vol. iii, p. 226, a man observed that birds that visited an island, inaccessible to man, in which there were great quantities of jewels, roosted at night in tall trees planted by him. He prepared some exquisite food for them with which they satiated themselves, afterwards vomiting pearls that covered the whole ground. He collected them, and became very wealthy.
Page 238, line 11. For pǣlas read hæliyas (large pots); and delete the following note in brackets.
Page 257, first note. See also Campbell’s Santal Folk Tales, pp. 8 and 9. In the same work, p. 25 ff., there is an account of a boy one span in height. See also ante, note to p. 107, vol. i.
Page 261. Add, In Campbell’s Santal Folk Tales, p. 19, some tigers who wanted to catch two men who had taken refuge on a palm tree, asked how they had ascended; they replied that they stood on each other’s shoulders. When the tigers did the same, one of the men called to the other to give him his battle-axe, so that he might hamstring the tailless tiger (which was at the bottom). It jumped aside, and all fell down, and ran off.
Page 266, note. For Bastḍā or Bastḍāra read Baṇḍā or Baṇḍāra.