When the God Īswara was going running, the brother-in-law (Vishṇu) of the God Īswara was rocking and rocking in a golden swing. Having seen that this God Īswara is running, the brother-in-law of the God Īswara asked at the hand of the God Īswara, “Where are you running?”
Then the God Īswara said, “At Batmasurā’s hand I uttered over the hand the Īswara incantation. That one is [now] coming to seize me.”
After that, the brother-in-law of the God Īswara told him to stop [after] having gone running still a little distance further. So the God Īswara having gone running a little distance further, stopped there.
Then while the brother-in-law of the God Īswara, creating for himself the appearance of a woman (Mōhinī, the Deluder), was rocking and rocking in the golden swing, Batmasurā came running [there].
Batmasurā while coming there having seen with delight that woman who was rocking in the golden swing, his mind went to that woman. His mind having gone there, the [other] incantations that he had learnt were forgotten, and the Īswara incantation was forgotten.
Then the woman asked at the hand of Batmasurā, “Where are you going?”
Then Batmasurā said, “I am going to seek the God Īswara.” Having said that, he asked at the hand of the woman, “What are you here for?”
The woman said, “Nothing. I am simply here” (that is, for no special purpose).
After that, Batmasurā asked, “Can you go with me?”
The woman said, “I can indeed go. Is there your wife?” (that is, “Have you a wife?”). Batmasurā said, “There is.”