Vin. Cause! why she's ignorant of music! prefers a jig to a canzonetta, and a Jew's-harp to a pentachord.
Gar. Had my nymph no other fault, I would pardon that, for she was lovely and rich.
Vin. Mine, too, was lovely and rich; and, I'll be sworn, as ignorant of scolding, as of the gamba!—but not to know music!
Julio. Gentle, lovely, and rich! and ignorant only of music?
Gar. A venial crime indeed! if the sweet creature will marry me, she shall carry a Jew's-harp always in her train, as a Scotch laird does his bagpipes. I wish you'd give me your interest.
Vin. Oh, most willingly, if thou hast so gross an inclination; I'll name thee as a dull-souled, largo fellow, to her father, Don Cæsar.
Gar. Cæsar! what Don Cæsar?
Vin. De Zuniga.
Gar. Impossible!
Vin. Oh, I'll answer for her mother. So much is Don Zuniga, her father, that he does not know a semibreve from a culverin!