The apartment or cell allotted to us was, however, so filthy that we decided to push on at once to Pasingán, the next stage, four farsakhs distant. Koom is noted for the size and venom of its scorpions; and the dim recesses of the dark, cobwebby chamber, with its greasy walls and smoke-blackened ceiling, looked just the place for these undesirable bedfellows.
So we rode on again into the open country, past crowds of beggars and dervishes at the eastern gate, as usual, busily engaged, as soon as they saw us coming, at their devotions. Clear of the city walls, one sees nothing on every side but huge storks. They are held sacred by the natives, being supposed to migrate to Mecca every year. I heard at Ispahán that, notwithstanding the outward austerity and piety of the people of Koom, there is no town in Persia where so much secret depravity and licentiousness are carried on as in the "Holy City."
The stage from Koom to Pasingán was accomplished in an incredibly short time; and I may here mention that this was the only occasion upon which, in Persia, I was ever given a fairly good horse. The word chapar signifies in Persian to "gallop," but it is extremely rare to find "chapar post" pony which has any notion of going out of his own pace—something between a walk and a canter, like the old grey horse that carries round the lady in pink and spangles in a travelling circus. But to-day I got hold of a wiry, game little chestnut, who was evidently new to the job, and reached and tore away at his bridle as if he enjoyed the fun. Seeing, about half-way, that he was bleeding at the mouth, I called Gerôme's attention to the fact, and found that his horse was in the same plight—as, indeed, was every animal we passed on the road between Koom and Pasingán. This is on account of the water at and between the two places, which is full of small leeches, invisible except through a microscope. Horses, mules, and cattle suffer much in consequence, for nothing can be done to remedy the evil.
A pleasant gallop of under an hour brought us to Pasingán. It was hardly possible to realize, riding through the warm evening air, for all the world like a June evening in England, that but two days before we had well-nigh been frozen to death. Had I known what was in store for us beyond Kashán, I might have marvelled even more at this sudden and welcome change of climate.
The guest-chamber at Pasingán was already taken by a Persian khan, a rude, blustering fellow, who refused us even a corner; so we had, perforce, to make the best of it downstairs among the rats and vermin. Devoured by the latter, and unable to sleep, we rose at the first streak of dawn, saddled two of the khan's horses, and rode away to Sin-Sin before any one was astir. The poor Shagird, whom we had to threaten with a severe chastisement if he did not accompany us, was in a terrible state. The bow-string was the least he could expect when the khan came to know of the trick we had played him. An extra kerán at Sin-Sin, however, soon consoled our guide. He probably never returned to Pasingán at all, but sought his fortunes elsewhere. Persian post-boys are not particular.
Kashán is distant about fifty-two English miles from Pasingán, and lies south-east of the latter. The caravan track passes a level tract of country, sparsely cultivated by means of irrigation. Persian soil is evidently of the kind that, "tickled with a hoe, laughs with a harvest." Even in this sterile desert, covered for the most part with white salt deposits, the little oases of grain and garden looked as fresh and green as though they had been on the banks of a lake or river. But the green patches were very few and far between, and, half-way between the post-stations, ceased altogether. Nothing was then visible but a waste of brown mud and yellow sand, cut clear and distinct against the blue sky-line on the horizon. It is strange, when crossing such tracts of country, to note how near to one everything seems. Objects six or eight miles off, looked to-day as if you could gallop up to them in five minutes; and the peak of Demavend, on which we were now looking our last, seemed about twenty miles off, instead of over one hundred and fifty.
Kashán was reached on the 7th of February. At Nasirabád, a village a few miles out of the city, there had been an earthquake that morning. Many of the mud houses were in ruins, and their late owners sitting dejectedly on the remains. Earthquakes are common enough in Persia, and this was by no means our last experience in that line. Commiserating with the homeless ones, we divided a few keráns among them, in return for which they brought us large water-melons (for which Nasirabád is celebrated), deliciously flavoured, and as cold as ice.
Kashán, which stands on a vast plain about two thousand feet above sea-level, is picturesque and unusually clean for an Eastern town. The bazaar is a long one, and its numerous caravanserais finer even than those of the capital. The manufacture of silk [F] and copperware is extensive; but, as usual, one saw little in the shops, en evidence , but shoddy cloth and Manchester goods, and looked in vain for real Oriental stuffs and carpets. I often wondered where on earth they were to be got, for the most persistent efforts failed to produce the real thing. I often passed, on the road, camel and mule-cloths that made my mouth water, so old were their texture and delicate their pattern and colouring, but the owners invariably declined, under any circumstances, to part with them.
Kashán will ever be associated in my mind with the fact that I there saw the prettiest woman it was my luck to meet in Persia. The glimpse was but a momentary one, but amply sufficed to convince me that those who say that all Persian women are ugly (as many do) know nothing-whatever about it.
It was towards sunset, in one of the caravanserais, to which, hot and tired with the long dusty ride, I came for a quiet smoke and a cup of coffee. The sensation of absolute repose was delicious after the heat and glare, the stillness of the place unbroken save for the plash of a marble fountain, and, outside, the far-off voices of the "muezzims," calling the faithful to evening prayer. From the blue dome, with its golden stars and white tracery, the setting sun, streaming in through coloured glass, threw the softest shades of violet and ruby, emerald and amber, upon the marble pavement. The stalls around were closed for the night; all save one, a "manna" [G] shop. Its owner, a white-turbaned old Turk, and myself were the sole inmates of the caravanserai. Even my "kafedji" [H] had disappeared, though probably not without leaving instructions to his neighbour to see that I did not make off with the quaint little silver coffee-cup and nargileh.