Balaustion shows her penetration again in her appreciation of Herakles. He distinguishes clearly between evil that is inherent in the nature as the selfishness of Admetos, and evil which is more or less external, growing out of conditions incident to the time rather than from any real trait of nature. Herakles’ delight in the hospitality accorded him, his drinking and feasting in the interim of his labors, did not touch the genuine, large-hearted helpfulness of the demigod, who became sober the moment he learned there was sorrow in the house and need of his aid.
In her proposed version of the story, Balaustion is surely the romantic girl, who would have her hero a hero indeed and in every way the equal of his spouse. Yet if we delve below this romanticism of Balaustion we shall find the poet’s own belief in the almost omniscient power of human love the basis of the relation between Admetos and Alkestis.
The soul of Alkestis in one look entered into that of Admetos; she died, but he is entirely guiltless of agreeing to her death. Alkestis herself had made the pact with Apollo to die for her husband. He, when he learns it, refuses to accept the sacrifice, and unable to persuade him that his duty to humanity demands that he accept it, Alkestis asks him to look at her. Then her soul enters his, but when she goes to Hades and demands to become a ghost, the Queen of Hades replies:
“Hence, thou deceiver! This is not to die,
If, by the very death which mocks me now,
The life, that’s left behind and past my power,
Is formidably doubled—Say, there fight
Two athletes, side by side, each athlete armed
With only half the weapons, and no more,
Adequate to a contest with their foes.
If one of these should fling helm, sword and shield
To fellow—shieldless, swordless, helmless late—
And so leap naked o’er the barrier, leave
A combatant equipped from head to heel,
Yet cry to the other side, ‘Receive a friend
Who fights no longer!’ ‘Back, friend, to the fray!’
Would be the prompt rebuff; I echo it.
Two souls in one were formidable odds:
Admetos must not be himself and thou!
“And so, before the embrace relaxed a whit,
The lost eyes opened, still beneath the look;
And lo, Alkestis was alive again,
And of Admetos’ rapture who shall speak?”
How unique a treatment of a classical subject this poem is, is self-evident. Not content with making a superb translation of the play, remarkable both for its literalness and for its poetic beauty, the poet has dared to present that translation indirectly through the mouth of another speaker, and to incorporate with it a running commentary of criticism in blank verse. Still more daring was it to make play and criticism an episode in a dramatic monologue in which we learn not only the story of the rescue of the shipload of Athenian sympathizers, but the story of Balaustion’s love. Along with all this complexity of interest there is still room for a lifelike portrayal of Balaustion herself, one of the loveliest conceptions of womanhood in literature.
To reiterate what I have upon another occasion expressed in regard to her, she is a girl about whom the fancy loves to cling—she is so joyous, so brave, and so beautiful, and possessed of so rare a mind scintillating with wit, wisdom and critical insight, not Browning’s own mind either except in so far as his sympathies were with Euripides. Her ardor for purity and perfection is perhaps peculiarly feminine. It is quite different from that of the mind tormented by the problem of evil and taking refuge in a partisanship of evil as a force which works for good and without which the world would be a waste of insipidity. Her suggested version of the Alkestis story converts Admetos into as much of a saint as Alkestis, and makes an exquisite and soul-stirring romance of their perfect union, though it must be admitted that it would do away with all the intensity and dramatic force of the play as it is presented by Euripides. Like the angels who rejoice more over one sinner returned than over the ninety and nine that did not go astray, an artist prefers the contrast and movement of a sinning and regenerated Admetos to an Admetos more suited from the first to be the consort of Alkestis. This is the touch, however, which preserves Balaustion’s feminine charm and makes her truly her own self—an ardent soul very far from being simply Browning’s mouthpiece.
“Aristophanes’ Apology” is a still more remarkable play in its complexity. Again, Balaustion is the speaker, and Browning has set himself the task in this monologue of relating the fall of Athens, of presenting the personality of Aristophanes, of defending Euripides, a translation of whose play, “Herakles,” is included, and incidentally sketching the history of Greek comedy, all through the mouth of the one speaker, Balaustion. Not until one has grasped the law by which the poet has accomplished this, and has moreover freshly in his mind the facts of Greek history at the time of Athens’ fall, and Greek literature, especially the plays of Aristophanes and Euripides, can the poem be thoroughly enjoyed.
In the very first line the suggestion of the scene setting is given, and such suggestions occur from time to time all through the poem. It should be observed that they are never brought in for themselves alone, but are always used in connection with some mood of Balaustion’s or as imagery in relation to some thought. While the reader is thus kept conscious of the background of wind and wave, as Balaustion and her husband voyage toward Rhodes, it is not until the end of the poem that we learn with a pleasant surprise that the boat on which they are sailing is the same one saved once by Balaustion when she recited Euripides’ “sweetest, saddest song.” Thus there is a dramatic denouement in connection with the scene setting.
Through the expression of a mood of despair on the part of Balaustion at the opening of the poem the reader is put in possession not only of the scene setting but of the occasion of the voyage, which is the overthrow of Athens. From the mood of despair Balaustion passes to one in which she describes how she could better have borne to see Athens perish. This carries her on to a more hopeful frame of mind, in which she can foresee the spiritual influence of Athens persisting. The peace of mind ensuing upon this consideration makes it possible for her calmly to survey the events connected with its downfall, among which the picturesque episode of the dancing of the flute girls to the demolition of the walls of the Piræus is conspicuous. She then sees the vision of the immortal Athens while Sparta the victorious in arms will die. Then comes a mood in which she declares it will be better to face the grief than to brood over it, which leads to her proposing to Euthukles that they treat the fall of Athens as a tragic theme, as the poet might do, and enact it on the voyage. Then grief over the recent events takes possession of her again, and now with the feminine privilege of changing her mind, she thinks it would be better to rehearse an event which happened to herself a year ago as a prologue. Speaking of adventures causes her very naturally to drop into reminiscences about her first adventure, when she recited Euripides and met the man who was to become her husband.