[9]. In the original, “We say ‘thou’ to each other.”
[10]. Chamberlain (Kammerherre) is the only title of honour now existing in Norway. It is a distinction conferred by the King on men of wealth and position, and is not hereditary.
[11]. This and other French words used, by Regina are in that language in the original.
[12]. A “krone” is equal to one shilling and three-halfpence.
[13]. A phrase equivalent to the German Prosit die Mahlzeit—“May good digestion wait on appetite.”
[14]. “Sige du” = Fr. tutoyer.
Printed by Ballantyne & Co. Limited
Tavistock Street, Covent Garden, London