Co sent Rollanz que la mort le tresprent
Devers la teste sur le quer li descent.
Desuz un pin i est alez curanz
Sur l'erbe verte si est culchiez adenz
Desuz lui met s'espee e l'olifant
Turnat sa teste vers la paiene gent.
Pur co l'ad fait que il voelt veirement
Que Carles diet et trestute sa gent
Li gentils quens quil fut morz cunqueranz.

Then Roland feels that death is taking him;
Down from the head upon the heart it falls.
Beneath a pine he hastens running;
On the green grass he throws himself down;
Beneath him puts his sword and oliphant,
Turns his face toward the pagan army.
For this he does it, that he wishes greatly
That Charles should say and all his men,
The gentle Count has died a conqueror.

Thus far, not a thought or a word strays from the field of war. With a childlike intensity, every syllable bends toward the single idea—

Li gentils quens quil fut morz cunqueranz.

Only then the singer allowed the Church to assert some of its rights:-

Co sent Rollanz de sun tens ni ad plus
Devers Espaigne gist en un pui agut
A l'une main si ad sun piz batut.
"Deus meie culpe vers les tues vertuz
De mes pecchiez des granz e des menuz
Que jo ai fait des l'ure que nez fui
Tresqu'a cest jur que ci sui consouz."
Sun destre guant en ad vers deu tendut
Angle del ciel i descendent a lui. Aoi.

Then Roland feels that his last hour has come
Facing toward Spain he lies on a steep hill,
While with one hand he beats upon his breast:
"Mea culpa, God! through force of thy miracles
Pardon my sins, the great as well as small,
That I have done from the hour I was born
Down to this day that I have now attained."
His right glove toward God he lifted up.
Angels from heaven descend on him. Aoi.
Li quens Rollanz se jut desuz un pin
Envers Espaigne en ad turnet sun vis
De plusurs choses a remembrer li prist
De tantes terres cume li bers cunquist
De dulce France des humes de sun lign
De Carlemagne sun seignur kil nurrit
Ne poet muer men plurt e ne suspirt
Mais lui meisme ne voelt metre en ubli
Claimet sa culpe si priet deu mercit.
"Veire paterne ki unkes ne mentis
Seint Lazarun de mort resurrexis
E Daniel des liuns guaresis
Guaris de mei l'anme de tuz perils
Pur les pecchiez que en ma vie fis."

Sun destre guant a deu en puroffrit
E de sa main seinz Gabriel lad pris
Desur sun braz teneit le chief enclin
Juintes ses mains est alez a sa fin.
Deus li tramist sun angle cherubin
E Seint Michiel de la mer del peril
Ensemble od els Seinz Gabriels i vint
L' anme del cunte portent en pareis.

Count Roland throws himself beneath a pine
And toward Spain has turned his face away.
Of many things he called the memory back,
Of many lands that he, the brave, had conquered,
Of gentle France, the men of his lineage,
Of Charlemagne his lord, who nurtured him;
He cannot help but weep and sigh for these,
But for himself will not forget to care;
He cries his Culpe, he prays to God for grace.
"O God the Father who has never lied,
Who raised up Saint Lazarus from death,
And Daniel from the lions saved,
Save my soul from all the perils
For the sins that in my life I did!"

His right-hand glove to God he proffered;
Saint Gabriel from his hand took it;
Upon his arm he held his head inclined,
Folding his hands he passed to his end.
God sent to him his angel cherubim
And Saint Michael of the Sea in Peril,
Together with them came Saint Gabriel.
The soul of the Count they bear to Paradise.