English mathematicians of fourteenth century. 34. The English nation was not at all deficient in mathematicians during the fourteenth century; on the contrary, no other in Europe produced nearly so many. But their works have rarely been published. The great progress of physical science, since the invention of printing, has rendered these imperfect treatises interesting only to the curiosity of a very limited class of readers. Thus Richard Suisset, or Swineshead, author of a book entitled the Calculator, of whom Cardan speaks in such language as might be applied to himself, is scarcely known, except by name, to literary historians; and though it has once been printed, the book is of the extremest rarity.[275] But the most conspicuous of our English geometers was Thomas Bradwardin, archbishop of Canterbury; yet more for his rank, and for his theological writings, than for the arithmetical and geometrical speculations which give him a place in science. Montucla, with a carelessness of which there are too many instances in his valuable work, has placed Bradwardin, who died in 1348, at the beginning of the sixteenth century, though his work was printed in 1495.[276]
[275] The character of Suisset’s book given by Brucker, iii. 852, who had seen it, does not seem to justify the wish of Leibnitz that it should be republished. It is a strange medley of arithmetical and geometrical reasoning with the scholastic philosophy. Kästner (Geschichte der Mathematik, i. 50) seems not to have looked at Brucker, and, like Montucla, has a very slight notion of the nature of Suisset’s book. His suspicion that Cardan had never seen the book he so much extols, because he calls the author the Calculator, which is the title of the work itself, seems unwarrantable. Suisset probably had obtained the name from his book, which is not uncommon; and Cardan was not a man to praise what he had never read.
[276] It may be considered a proof of the attention paid to geometry in England, that two books of Euclid were read at Oxford about the middle of the fifteenth century. Churton’s Life of Smyth, p. 151, from the University Register. We should not have expected to find this.
Astronomy. 35. It is certain that the phenomena of physical astronomy were never neglected; the calendar was known to be erroneous, and Roger Bacon has even been supposed by some to have divined the method of its restoration, which has long after been adopted. The Arabians understood astronomy well, and their science was transfused more or less into Europe. Nor was astrology the favourite superstition of both the eastern and western world, without its beneficial effect upon the observation and registering of the planetary motions. |Alchemy.| Thus too, alchemy, which, though the word properly means but chemistry, was generally confined to the mystery all sought to penetrate, the transmutation of metals into gold, led more or less to the processes by which a real knowledge of the component parts of substances has been attained.[277]
[277] I refer to Dr. Thomson’s History of Chemistry for much curious learning on the alchemy of the Middle Ages. In a work like the present, it is impossible to follow up every subject; and I think that a general reference to a book of reputation and easy accessibility, is better than an attempt to abridge it.
Medicine. 36. The art of medicine was cultivated with great diligence by the Saracens both of the east and of Spain, but with little of the philosophical science that had immortalised the Greek school. The writings, however, of these masters were translated into Arabic; whether correctly or not, has been disputed among oriental scholars; and Europe derived her acquaintance with the physic of the mind and body, with Hippocrates as well as Aristotle, through the same channel. But the Arabians had eminent medical authorities of their own; Rhases, Avicenna, Albucazi who possessed greater influence. In modern times, that is, since the revival of Greek science, the Arabian theories have been in general treated with much scorn. It is admitted, however, that pharmacy owes a long list of its remedies to their experience, and to their intimacy with the products of the east. The school of Salerno, established as early as the eleventh century,[278] for the study of medicine, from whence the most considerable writers of the next ages issued, followed the Arabians in their medical theory. But these are deemed rude, and of little utility at present.
[278] Meiners refers it to the tenth, ii. 413; and Tiraboschi thinks it may be as ancient, iii. 347.
Anatomy. 37. In the science of anatomy an epoch was made by the treatise of Mundinus, a professor at Bologna, who died in 1326. It is entitled Anatome omnium humani corporis interiorum membrorum. This book had one great advantage over those of Galen, that it was founded on the actual anatomy of the human body. For Galen is supposed to have only dissected apes, and judged of mankind by analogy; and though there may be reason to doubt whether this were altogether the case, it is certain that he had very little practice in human dissection. Mundinus seems to have been more fortunate in his opportunities of this kind than later anatomists, during the prevalence of a superstitious prejudice, have found themselves. His treatise was long the text-book of the Italian universities, till, about the middle of the sixteenth century, Mundinus was superseded by greater anatomists. The statutes of the university of Padua prescribed, that anatomical lecturers should adhere to the literal text of Mundinus. Though some have treated this writer as a mere copier of Galen, he has much, according to Portal, of his own. There were also some good anatomical writers in France during the fourteenth century.[279]
[279] Tiraboschi, v. 209-244, who is very copious for a non-medical writer. Portal, Hist, de l’Anatomie. Biogr. Univ., Mondino, Chauliac. Eichhorn, Gesch. der Litt. ii. 416-447.
Encyclopædic works of middle ages. 38. Several books of the later middle ages, sometimes of great size, served as collections of natural history, and, in fact, as encyclopædias of general knowledge. The writings of Albertus Magnus belong, in part, to this class. They have been collected, in twenty-one volumes folio, by the Dominican Peter Jammi, and published at Lyons in 1651. After setting aside much that is spurious, Albert may pass for the most fertile writer in the world. He is reckoned by some the founder of the schoolmen; but we mention him here as a compiler, from all accessible sources, of what physical knowledge had been accumulated in his time. |Vincent of Beauvais.| A still more comprehensive contemporary writer of this class was Vincent de Beauvais, in the Speculum naturale, morale, doctrinale et historiale, written before the middle of the thirteenth century. The second part of this vast treatise in ten volumes folio, usually bound in four, Speculum morale, seems not to be written by Vincent de Beauvais, and is chiefly a compilation from Thomas Aquinas, and other theologians of the same age. The first, or Speculum naturale, follows the order of creation as an arrangement; and after pouring out all the author could collect on the heavens and earth, proceeds to the natural kingdoms; and, finally, to the corporeal and mental structure of man. In the third part of this encyclopædia, under the title Speculum doctrinale, all arts and sciences are explained; and the fourth contains an universal history.[280] The sources of this magazine of knowledge are of course very multifarious. In the Speculum naturale, at which alone I have looked, Aristotle’s writings, especially the history of animals, those of other ancient authors, of the Arabian physicians, and of all who had treated the same subjects in the middle ages, are brought together in a comprehensive, encyclopædic manner, and with vast industry, but with almost a studious desire, as we might now fancy, to accumulate absurd falsehoods. Vincent, like many, it must be owned, in much later times, through his haste to compile, does not give himself the trouble to understand what he copies. But, in fact, he relied on others to make extracts for him, especially from the writings of Aristotle, permitting himself or them, as he tells us, to change the order, condense the meaning, and explain the difficulties.[281] |Vincent of Beauvais.| It may be easily believed that neither Vincent of Beauvais, nor his amanuenses, were equal to this work of abridging and transposing their authors. Andrès, accordingly, has quoted a passage from the Speculum naturale, and another to the same effect from Albertus Magnus, relating, no doubt, in the Arabian writer from whom they borrowed, to the polarity of the magnet, but so strangely turned into nonsense, that it is evident they could not have understood in the least what they wrote. Probably, as their language is nearly the same, they copied a bad translation.[282]