The young lady so addressed—a slight fair girl holding a large parcel of umbrellas—stood at hand while this allocution went forward, but apparently gave no heed to it. She stood looking about her in a listless manner—looking at the front of the house, at the corridor, at Célestine tucking back her apron in the doorway, at me as I passed in amid the disseminated luggage; her mother’s parsimonious attitude seeming to produce in Miss Aurora neither sympathy nor embarrassment. At dinner the two ladies were placed on the same side of the table as myself and below Mrs. Ruck and her daughter—my own position being on the right of Mr. Ruck. I had therefore little observation of Mrs. Church—such I learned to be her name—but I occasionally heard her soft distinct voice.
“White wine, if you please; we prefer white wine. There’s none on the table? Then you’ll please get some and remember to place a bottle of it always here between my daughter and myself.”
“That lady seems to know what she wants,” said Mr. Ruck, “and she speaks so I can understand her. I can’t understand every one over here. I’d like to make that lady’s acquaintance. Perhaps she knows what I want, too: it seems so hard to find out! But I don’t want any of their sour white wine; that’s one of the things I don’t want. I guess she’ll be an addition to the pension.”
Mr. Ruck made the acquaintance of Mrs. Church that evening in the parlour, being presented to her by his wife, who presumed on the rights conferred upon herself by the mutual proximity, at table, of the two ladies. I seemed to make out that in Mrs. Church’s view Mrs. Ruck presumed too far. The fugitive from the Pension Chamousset, as M. Pigeonneau called her, was a little fresh plump comely woman, looking less than her age, with a round bright serious face. She was very simply and frugally dressed, not at all in the manner of Mr. Ruck’s companions, and had an air of quiet distinction which was an excellent defensive weapon. She exhibited a polite disposition to listen to what Mr. Ruck might have to say, but her manner was equivalent to an intimation that what she valued least in boarding-house life was its social opportunities. She had placed herself near a lamp, after carefully screwing it and turning it up, and she had opened in her lap, with the assistance of a large embroidered marker, an octavo volume which I perceived to be in German. To Mrs. Ruck and her daughter she was evidently a puzzle; they were mystified beyond appeal by her frugal attire and expensive culture. The two younger ladies, however, had begun to fraternise freely, and Miss Ruck presently went wandering out of the room with her arm round the waist of Miss Church. It was a warm evening; the long windows of the salon stood wide open to the garden, and, inspired by the balmy darkness, M. Pigeonneau and Mademoiselle Beaurepas, a most obliging little woman who lisped and always wore a huge cravat, declared they would organise a fête de nuit. They engaged in this enterprise, and the fête developed itself on the lines of half a dozen red paper lanterns hung about in the trees, and of several glasses of sirop carried on a tray by the stout-armed Célestine. As the occasion deepened to its climax I went out into the garden, where M. Pigeonneau was master of ceremonies.
“But where are those charming young ladies,” he cried, “Mees Roque and the new-comer, l’aimable transfuge? Their absence has been remarked and they’re wanting to the brilliancy of the scene. Voyez, I have selected a glass of syrup—a generous glass—for Mees Roque, and I advise you, my young friend, if you wish to make a good impression, to put aside one which you may offer to the other young lady. What’s her name? Mees Cheurche? I see; it’s a singular name. Ca veut dire ‘église,’ n’est-ce-pas? Voilà, a church where I’d willingly worship!”
Mr. Ruck presently came out of the salon, having concluded his interview with the elder of the pair. Through the open window I saw that accomplished woman seated under the lamp with her German octavo, while Mrs. Ruck, established empty-handed in an armchair near her, fairly glowered at her for fascination.
“Well, I told you she’d know what I want,” he promptly observed to me. “She says I want to go right up to Appenzell, wherever that is; that I want to drink whey and live in a high latitude—what did she call it?—a high altitude. She seemed to think we ought to leave for Appenzell to-morrow; she’d got it all fixed. She says this ain’t a high enough lat—a high enough altitude. And she says I mustn’t go too high either; that would be just as bad; she seems to know just the right figure. She says she’ll give me a list of the hotels where we must stop on the way to Appenzell. I asked her if she didn’t want to go with us, but she says she’d rather sit still and read. I guess she’s a big reader.”
The daughter of this devotee now reappeared, in company with Miss Ruck, with whom she had been strolling through the outlying parts of the garden; and that young lady noted with interest the red paper lanterns. “Good gracious,” she inquired, “are they trying to stick the flower-pots into the trees?”
“It’s an illumination in honour of our arrival,” her companion returned. “It’s a triumph over Madame Chamousset.”
“Meanwhile, at the Pension Chamousset,” I ventured to suggest, “they’ve put out their lights—they’re sitting in darkness and lamenting your departure.”