I sent my despatches to Stanley Falls and thence to Europe, and on the 31st August commenced my return towards the Nyanza. Two days before the date stated I was at Fort Bodo—December 20th. On the 24th December we moved from Fort Bodo towards the Ituri Ferry. But as your non-arrival at Fort Bodo had left us with a larger number of goods than our force could carry at one time, we had to make double journeys to Fort Bodo and back to the Ituri Ferry, but by the 10th January all that remained of the Expedition, with all its effects, were on this side of the Ituri River, encamped half a mile from the ferry, with abundance of food assured for months. On the 12th January I left Stairs; your absence from the Fort, and the absolute silence respecting you all, made us suspect that serious trouble had broken out. Yesterday your letter, as above stated, came to hand, and its contents explained the trouble.

The difficulties I met at Banalya, are repeated to-day, near the Albert Lake, and nothing can save us now from being overwhelmed by them but a calm and clear decision. If I had hesitated at Banalya very likely I should still be there waiting for Jameson and Ward, with my own men dying by dozens.

Are the Pasha, Casati and yourself to share the same fate? If you are still victims of indecision, then a long good-night to you all. But, while I retain my senses, I must save my Expedition; you may be saved also if you are wise.

In the “High Order” of the Khedive, dated 1st February, 1887, No. 3, to Emin Pasha, a translation of which was handed to me, I find the following words:—

“And since it is our sincerest desire to relieve you with your officers and soldiers from the difficult position you are in, our Government have made up their minds about the manner by which relief from these troubles may be obtained. A mission for the relief has been found, and the command of it given to Mr. Stanley, the famous, &c., &c., &c., and he intends to set out on it with all the necessary provisions for you, so that he may bring you, with your officers and men, to Cairo by the route he may think proper to take. Consequently we have issued this ‘High Order’ to you, and it is sent to you by the hand of Mr. Stanley, to let you know what was being done. As soon as it reaches you convey my best wishes to the officers and men, and you are at full liberty with regard to your leaving for Cairo or your stay there with officers and men.

“Our Government has given a decision for paying your salaries, with that of the officers and men.

“Those who wish to stay there of the officers and men may do so on their own responsibility, and they may not expect any assistance from the Government.

“Try to understand the contents well, and make them well known to all the officers and men, that they may be fully aware of what they are going to do.”

It is precisely what the Khedive says that I wish to say to you. Try and understand all this thoroughly that you may be saved from the effect of indecision, which will be fatal to you all if unheeded.

The first instalment of relief was handed to Emin Pasha on or about the 1st of May, 1888. The second and final instalment of relief is at this camp with us, ready for delivery at any place the Pasha designates, or to any person charged by the Pasha to receive it. If the Pasha fails to receive it, or to decide what shall be done with it I must then decide briefly what I must do.