My Reply To Mr. Jephson.
Camp at Gavira’s, one day from Nyanza, and one day’s march east
of Mazamboni’s.

January 17th, 1889.

My dear Jephson,—

Your letter of November 7th, 1888, with two postscripts, one dated November 24th, and the other dated December 18th, is to hand and contents noted.

I will not criticise your letter nor discuss any of its contents. I wish to be brief, and promptly act; with that view I present you with a précis of events connected with our journey.

We separated from the Pasha on the 23rd of May last, with the understanding that in about two months you, with or without the Pasha, would start for Fort Bodo with sufficient porters to take the goods at the Fort and convey them to the Nyanza, the Pasha expressing himself anxious to see Mt. Pisgah and our Fort, and, if words may be relied on, he was anxious to assist us in his own relief. We somewhat doubted whether his affairs would permit the Pasha’s absence, but we were assured you would not remain inactive.

It was also understood that the Pasha would erect a small station on Nyamsassi Island as a provision depot, in order that our Expedition might find means of subsistence on arrival at the Lake.

Eight months have elapsed, and not one single promise has been performed.

On the other hand, we, faithful to our promise, departed from the Nyanza Plain May 25th, arrived at Fort Bodo June 8th—fifteen days from the Nyanza. Conveying to Lieutenant Stairs and Captain Nelson your comforting assurances that you would be there in two months, and giving written permission to Stairs and Nelson to evacuate the Fort and accompany you to the Nyanza with the garrison, which, with the Pasha’s soldiers, would have made a strong depôt of Nyamsassi Island, I set out from Fort Bodo on the 16th June to hunt up the Major and his column.

On the morning of the 17th August at 10 A.M., we sighted the rear column at Banalya, ninety miles (English) from Yambuya—592 miles from the Nyanza on the sixty-third day from Fort Bodo, and the eighty-fifth from the Nyanza shore.