For women of rank alone is there any consideration—so long as they are not among the captives; yet even queens are not honored as women, but only as queens, that is, as the mothers or wives of kings. In The Persians the Chorus salutes Atossa in terms every one of which emphasizes this point: "O queen, supreme of Persia's deep-waisted matrons, aged mother of Xerxes, hail to thee! spouse to Darius, consort of the Persians, god and mother of a god thou art," while Clytaemnestra is saluted by the chorus in Agamemnon in these words: "I have came revering thy majesty, Clytaemnestra; for it is right to honor the consort of a chieftain hero, when the monarch's throne has been left empty."

We read in these plays of such unsympathetic things as a "man-detesting host of Amazons;" of fifty virgins fleeing from incestuous wedlock and all but one of them cutting their husbands' throats at night with a sword; of the folly of marrying out of one's own rank. In all Aeschylus there is on the other hand only one noticeable reference to a genuine womanly quality—the injunction of Danaus to his daughters to honor modesty more than life while they are travelling among covetous men; an admonition much needed, since, as Danaus adds—characterizing the coarseness and lack of chivalry of the men—violence is sure to threaten them everywhere, "and on the fair-formed beauty of virgins everyone that passes by sends forth a melting dart from his eyes, overcome by desire." Masculine coarseness and lack of chivalry are also revealed in such abuse of woman as Aeschylus—in the favorite Greek manner, puts in the mouth of Eteocles:

"O ye abominations of the wise. Neither in woes nor in welcome prosperity may I be associated with woman-kind; for when woman prevails, her audacity is more than one can live with; and when affrighted she is still a greater mischief to her home and city."

WOMAN AND LOVE IN SOPHOCLES

Unlike his predecessor, Sophocles did not hesitate, it seems, to bring "a woman in love" on the stage. Not, it is true, in any one of the seven plays which alone remain of the one hundred and twenty-three he is said to have written. But there are in existence some fragments of his Phaedra, which Rohde (31) and others are inclined to look on as the "first tragedy of love." It has, however, nothing to do with what we know as either romantic or conjugal love, but is simply the story of the adulterous and incestuous infatuation of Phaedra for her stepson Hippolytus. It is at the same time one of the many stories illustrating the whimsical, hypocritical, and unchivalrous attitude of the early Greeks of always making woman the sinful aggressor and representing man as being coyly reserved (see Rohde, 34-35). The infatuation of Phaedra is correctly described (fr., 611, 607 Dind.) as a [Greek: Theaelatos nosos]—a maddening disease inflicted by an angry goddess.

Among the seven extant tragedies of Sophocles there are three which throw some light on the contemporary attitude toward women and the different kinds of domestic attachment—the Ajax, the Trachiniae and Antigone. When Ajax, having disgraced himself by slaughtering a flock of sheep and cattle in the mad delusion that they were his enemies, wishes he might die, Tecmessa, his concubine, declares, "Then pray for my death, too, for why should I live if you are dead?" She has, however, plenty of egotistic reasons for dreading his death, for she knows that her fate will be slavery. Moreover, instead of being edified by her expression of attachment, we are repelled when we bear in mind that Ajax slew her father when he made her his concubine. The Greeks were too indelicate in their ideas about concubines to be disturbed by such a reflection. Nor were they affected disagreeably by the utter indifference toward his concubine which Ajax displays. He tells her to attend to her own affairs and remember that silence is a woman's greatest charm, and before committing suicide he utters a monologue in which he says farewell to his parents and to his country, but has no last message for Tecmessa. She was only a woman, forsooth.

Only a woman, too, was Deianira, the heroine of the Trachiniae, and though of exalted rank she fully realized this fact. When Hercules first took her to Tiryns, he was still sufficiently interested in her to shoot a hydra-poisoned arrow into the centaur Nessus, who attempted to assault her while carrying her across the river Evenus. But after she had borne him several children he neglected her, going off on adventures to capture other women. She weeps because of his absence, complaining that for fifteen months she has had no message from him. At last information is brought to her that Hercules, inflamed with violent love for the Princess Iole, had demanded her for a secret union, and when the king refused, had ravaged his city and carried off Iole, to be unto him more than a slave, as the messenger gives her to understand distinctly. On receiving this message; Deianira is at first greatly agitated, but soon remembers what the duty of a Greek wife is. "I am well aware," she says in substance, "that we cannot expect a man to be always content with one woman. To antagonize the god of love, or to blame my husband for succumbing to him, would be foolish. After all, what does it amount to? Has not Hercules done this sort of thing many times before? Have I ever been angry with him for so often succumbing to this malady? His concubines, too, have never received an unkind word from me, nor shall Iole; for I freely confess, resentment does not become a woman. Yet I am distressed, for I am old and Iole is young, and she will hereafter be his actual wife in place of me." At this thought jealousy sharpens her wit and she remembers that the dying centaur had advised her to save some of his blood and, if ever occasion should come for her to wish to bring back her husband's love, to anoint his garment with it. She does so, and sends it to him, without knowing that its effect will be to slowly burn the flesh off his body. Hearing of the deadly effect of her gift, she commits suicide, while Hercules spends the few remaining hours of his life cursing her who murdered him, "the best of all men," and wishing she were suffering in his place or that he might mutilate her body. Nor was his latest and "violent love" for Iole more than a passing appetite quickly appeased; for at the end he asks his son to marry her!

This drama admirably illustrates the selfish view of the marital relation entertained by Greek men. Its moral may be summed up in this advice to a wife:

"If your husband falls in love with a younger woman and brings her home, let him, for he is a victim of Cupid and cannot help it. Display no jealousy, and do not even try to win back his love, for that might annoy him or cause mischief."

In other words, The Trachiniae is an object-lesson to Greek wives, telling us what the men thought they ought to be. Probably some of the wives tried to live up to that ideal; but that could hardly be accepted as genuine, spontaneous devotion deserving the name of affection. Most famous among all the tragedies of the Greeks, and deservedly so, is the Antigone. Its plot can be told in such a way as to make it seem a romantic love-story, if not a story of romantic love. Creon, King of Thebes, has ordered, under penalty of death, that no one shall bestow the rites of burial on Prince Polynices, who has fallen after bearing arms against his own country. Antigone, sister of Polynices, resolves to disobey this cruel order, and having failed to persuade her sister, Ismene, to aid her, carries out her plan alone. Boldly visiting the place where the body is exposed to the dogs and vultures, she sprinkles dust on it and pours out libations, repeating the process the next day on finding that the guards had meanwhile undone her work. This time she is apprehended in the act and brought before the king, who condemns her to be immured alive in a tomb, though she is betrothed to his son Haemon. "Would you murder the bride of your own son?" asks Ismene; but the king replies that there are many other women in the world. Haemon now appears and tries to move his father to mercy, but in vain, though he threatens to slay himself if his bride is killed. Antigone is immured, but at last, moved by the advice of the Chorus and the dire predictions of the seer Tiresias, Creon changes his mind and hastens with men and tools to liberate the virgin. When he arrives at the tomb he sees his son in it, clinging to the corpse of Antigone, who had hanged herself. Horrified, the king begs his son to come out of the tomb, but Haemon seizes his sword and rushes forward to slay his father. The king escapes the danger by flight, whereupon Haemon thrusts the sword into his own body, and expires, clasping the corpse of his bride.