There are some, like the Twenty-seventh, the Forty-second, the Forty-sixth, the Fifty-first, the Sixty-third, the Ninety-first, the Ninety-sixth, the One Hundred and Third, the One Hundred and Seventh, the One Hundred and Thirty-ninth, which rank with the noblest poetic literature of the world. Others move on a lower level, and show the traces of effort and constraint. There are also manifest alterations and interpolations, which are not always improvements. Dr. Perowne, who is one of the wisest and most conservative of modern commentators, says, “Many of the Psalms have not come down to us in their original form,”[8] and refers to the alterations which the Seventieth makes in the Fortieth, and the Fifty-third in the Fourteenth. The last two verses of the Fifty-first were evidently added by a later hand. The whole book, in its present form, shows the marks of its compilation and use as the Hymn-Book of the Jewish people. Not only in the titles, but also in the text, we can discern the work of the compiler, critic, and adapter, sometimes wise, but occasionally otherwise.
IV
The most essential thing in the appreciation of the poetry in the Psalms is the recognition of the three great spiritual qualities which distinguish them.
The first of these is the deep and genuine love of nature. The psalmists delight in the vision of the world, and their joy quickens their senses to read both the larger hieroglyphs of glory written in the stars and the delicate tracings of transient beauty on leaf and flower; to hear both the mighty roaring of the sea and the soft sweet laughter of the rustling corn-fields. But in all these they see the handwriting and hear the voice of God. It is His presence that makes the world sublime and beautiful. The direct, piercing, elevating sense of this presence simplifies, enlarges, and enables their style, and makes it different from other nature-poetry. They never lose themselves, as Theocritus and Wordsworth and Shelley and Tennyson sometimes do, in the contemplation and description of natural beauty. They see it, but they always see beyond it. Compare, for example, a modern versified translation with the psalm itself:
The spacious firmament on high,
With all the blue ethereal sky
And spangled heavens, a shining frame,
Their Great Original proclaim.[9]
Addison’s descriptive epithets betray a conscious effort to make a splendid picture. But the psalmist felt no need of this; a larger impulse lifted him at once into “the grand style:”
The heavens declare the glory of God;