[She lays her hand on his arm. He draws back.]

Naaman:
O touch me not! Thou shalt not share my doom.

Ruahmah:
Entreat me not to go. I will obey
In all but this; but rob me not of this,—
The only boon that makes life worth the living,—
To walk beside thee day by day, and keep
Thy foot from stumbling; to prepare thy food
When thou art hungry, music for thy rest,
And cheerful words to comfort thy black hour;
And so to lead thee ever on, and on,
Through darkness, till we find the door of hope.

Naaman:
What word is that? The leper has no hope.

Ruahmah:
Dear lord, the mark upon thy brow is yet
No broader than my little finger-nail.
Thy force is not abated, and thy step
Is firm. Wilt thou surrender to the enemy
Before thy strength is touched? Why, let me put
A drop of courage from my breast in thine!
There is a hope for thee. The captive maid
Of Israel who dwelt within thy house
Knew of a god very compassionate,
Long-suffering, slow to anger, one who heals
The sick, hath pity on the fatherless,
And saves the poor and him who has no helper.
His prophet dwells nigh to Samaria;
And I have heard that he hath brought the dead
To life again. We'll go to him. The King,
If I beseech him, will appoint a guard
Of thine own soldiers and Saballidin,
Thy friend, to convoy us upon our journey.
He'll give us royal letters to the King
Of Israel to make our welcome sure;
And we will take the open road, beneath
The open sky, to-morrow, and go on
Together till we find the door of hope.
Come, come with me!

[She grasps his hand.]

Naaman: [Drawing back.]
Thou must not touch me!

Ruahmah: [Unclasping her girdle and putting the end in his hand.]
Take my girdle, then!

Naaman: [Kissing the clasp of the girdle.]
I do begin to think there is a God,
Since love on earth can work such miracles!

CURTAIN.