By ATHANASE COQUEREL, Fils.
We live in a time of great and manifold changes. There is one church that for centuries has had her principal glory in asserting that she never has changed,—that she has at all times been exactly the same; but now she can hardly deny that either in accordance with her own will, or by the force of circumstances, very great changes have been wrought in her during the last few years. This, if it is true, must change also the nature, the system, the course of our controversy with her. The controversy between the two churches has not always, perhaps, been quite fair; and I should not like to be unfair to any adversary, whoever he may be. I should not be at ease in my conscience if I thought I had been unfair to any thing, especially to any thing religious, of whatever kind that religion may be; because in any religion, even the most imperfect, there is some aspiration from this earth to the sky; at least, from human souls to what they hope or believe to be God. And especially I could not pardon myself for being in any way unjust to that great church which has for centuries comforted and sustained a multitude of souls, and made them better and happier by her teachings. It is a Christian church; and though I think that Romish Christianity has been in a very great degree alloyed, and mixed with grave errors,—and that is exactly what I wish to show,—yet, even under that veil of human errors, I recognize, I acknowledge, religion, Christianity; and therefore I bow before it.
I think, however, the changes that have taken place have not altered the essential character of the Roman Church. I think the changes that have happened are in conformity with the nature of that church; really were to be expected, and have nothing absolutely new in them. We might, perhaps, for a long time have seen them coming; and, if we had had foresight enough, we might have seen them from the very first times of that church. Let us try to understand exactly what she is, what she means; let us try to see what there is under that name, "Roman Catholic Church." She calls herself catholic, which means universal, and at the same time she has a local name. She is for the whole world; but at the same time she belongs to one city, and she bears the name of that city. Why? This is the question; and though it seems only a question of name, I think we shall find by other ways that it is a question of facts. A second advance requires a change in our polemics with Roman authority. A new science has been created in our time, which gives us better means of judging and studying other churches than our own; that science is called the comparative history of religions. In England Max Müller, in France Burnouf, and in this country James Freeman Clarke, have compared the history of several religions. According to that comparative history, there are rules to be understood, to be acknowledged, in the development of religion. One of the rules which I think we can deduce from any comparative history of religion may be a startling one; and I will use a very homely comparison, to make myself perfectly understood. Have you ever seen over a shop door a sign-board, where the name of the old shop-keeper was painted; and, when his successor came in, he had the same board covered with a new color, and his own name painted over the old one? But in time the new paint wore off, so that the old name reappeared under the new, in such a way that it became perhaps difficult to distinguish clearly which letters or lines belonged to the old, and which to the new. If this image appears somewhat too familiar, let me ask you if you remember what scholars call a palimpsest. Sometimes in the Middle Ages it was difficult to find well-prepared parchment on which to write, and there were a great many monks who had nothing else to do—and it was the best use they could make of their time—but write or copy the Bible or other religious books. When they found parchments where were copied the comedies and tragedies or other works of the heathen, they thought those were of very little use, and they could very easily have the writing on those parchments washed out, or covered over with white paint, in such a way that what had been written there was no more visible. Then on those parchments they would write the Bible, or sermons, or any document they thought useful. But the same thing happened then that happened with the sign-board,—the old writing reappeared after a time; the white covering spread over the page disappeared. And thus it happens that scholars are sometimes pondering for a long time over a page from a sermon of Saint Augustine, or John Chrysostom, in which they find a verse from some comedy of Terence or Aristophanes; then they have perhaps some trouble in making out which is comedy and which is sermon, in distinguishing exactly what of the writing is old and what is new; and they have not always perfectly succeeded in that effort.
Now what we see in the sign-board we see also in the religion of the different churches, when a whole multitude, at one time, pass from one worship to another. Then, against their will, and perhaps without their knowing it, they never come into the pale of their new church empty-handed: they carry with them a number of ideas, and habits, and turns of thought, which they had found in their old worship. And thus, after a time, when the fervor of the early days is over, you find in the new religion, or new worship, a real palimpsest: the old one is reappearing under the new. That makes itself manifest in a good many ways; sometimes in ways the most strange and unexpected.
If you ask me, now, remembering this rule, what means the name, "Roman Catholic Church," I answer: Christianity absorbed into itself the Roman empire; the Roman empire became Christian in a very few years, with a most rapid, with a most admirable sway; souls became conquered in large numbers; they became Christian. But afterwards it appeared that they were not so perfectly unheathenized as they were thought to be, or as they thought themselves: many of their heathenish habits of life, thoughts, and customs remained even in their very worship. Thus, after Christianity had absorbed the Roman world, it appeared that the Roman world had penetrated and impregnated the whole of Christianity; and this is the Roman Catholic Church. She is Christian, but she is full of the errors and superstitions that belonged to the old Roman heathenish world.
To understand what this means we must now try to comprehend what the old Roman genius was. Here I ask you not to confound it with the Greek genius, which was in many respects highly superior, but which had, at that time, passed away in a large measure, and been replaced everywhere by the Roman genius. What were the especial traits of character of the Romans? The first, and a very striking one to those who have travelled and studied in those countries, is a most vivacious love for tradition. In Rome, at the present day, you find things that are done, that are said, that are believed, that are liked, because they were two thousand years ago, without the people themselves having a very clear notion of it. Their custom—and it is born in their flesh, and in their blood—is to look backwards, and to see in the past the motives and the precedents for their acts and for their belief. Of this I could quote to you a number of instances. I will choose but one. The first time I was in Rome I stopped, as every traveller does, on the Piazza del Popolo. In the midst of that square is an obelisk, and on one side of the pedestal of that obelisk is written: "This monument was brought to Rome by the High Pontiff, Cæsar Augustus." I went round the monument, and on the other face of the same pedestal I read: "This monument, brought to Rome by the High Pontiff, Cæsar Augustus, was placed in this square by the High Pontiff, Sextus V." And then I remembered that one of those High Pontiffs was a Roman heathen, an Emperor; and that the other was a Christian, was a priest, was a pope; and I was astonished, at first sight, to find on two faces of the same stone the same title given to those two representatives of very different religions. Afterwards, I observed that this was no extraordinary case, but that in many other places in Rome instances of the same kind were to be found. I inquired a little more deeply, perhaps, than some other travellers, into the meaning of those words. I asked myself why this pope, Sextus V., and this Emperor Augustus, should each be called "pontiff." What is the meaning of "pontiff"? "Pontiff" means bridge-maker, bridge-builder. Why are they called in that way? Here is the explanation of that fact. In the very first years of the existence of Rome, at a time of which we have a very fabulous history, and but few existing monuments,—the little town of Rome, not built on seven hills as is generally supposed; there are eleven of them now; then there were within the town less than seven even,—that little town had a great deal to fear from any enemy which should take one of the hills that were out of town, the Janiculum, because the Janiculum is higher than the others, and from that hill an enemy could very easily throw stones, fire, or any means of destruction, into the town. The Janiculum was separated from the town by the Tiber. Then the first necessity for the defence of that little town of Rome was to have a bridge. They had built a wooden bridge over the Tiber, and a great point of interest to the town was that this bridge should be kept always in good order, so that at any moment troops could pass over it. Then, with the special genius of the Romans, of which we have other instances, they ordained, curiously enough, that the men who were a corporation to take care of that bridge should be sacred; that their function, necessary to the defence of the town, should be considered holy; that they should be priests, and the highest of them was called "the high bridge-maker." So it happened that there was in Rome a corporation of bridge-makers, pontifices, of whom the head was the most sacred of all Romans, because in those days his life, and the life of his companions, was deemed necessary to the safety of the town. Things changed; very soon Rome was large enough not to care about the Janiculum; very soon Rome conquered a part of Italy, then the whole of Italy, and finally almost the whole of the world. But when once something is done in Rome, it remains done; when once a thing is said, it remains said, and is repeated; and thus it happened that the privilege of the bridge-makers' corporation, as beings sacred and holy, remained; and that privilege made everybody respect them; gave them a sort of moral power. Then kings wanted to be made High Bridge-makers; after kings, consuls; later, dictators; and, later, emperors themselves made themselves High Bridge-makers, which meant the most sacred persons in the town.
When Constantine, who is generally called the first Christian emperor,—but who was very far from being a real Christian,—when Constantine became nominally a Christian, he did not leave off being the high bridge-maker of the heathen. He remained high priest of the heathen at the same time he was a Christian emperor; and he found means, as well as his son after him, to keep the two functions. He acted on some occasions as high pontiff of the heathen; on other occasions, he called councils, presided over them, and sent them away when he had had enough of their presence; declared to the bishops that he was in some sense one of them, and acted to all intents and purposes as popes have acted after him. Thus that title remained the type of whatever was most sacred in Rome; and the bishop of Rome, when an opportunity came,—when the title had been lost in Rome by emperors,—took it up again. And thus we see on the same stone, at the present time in Rome, the name of a high bridge-maker who is a heathen emperor, and the name of a high bridge-maker who is a pope, who is the head of the Christian Catholic Church. Thus you see an old superstition, an old local superstition, established with a political meaning, has survived itself, has survived centuries, has survived the downfall of heathenism, and is at the present time flourishing. You all know that the present pope is called Pontifex Maximus; it is his title; and everywhere you see, even on the pieces of money, that Pio Nono is Pontifex Maximus,—the great bridge-maker, which means the highest of all priests, of all sacred beings. Thus has tradition, on that special spot, and in connection with the history and with the antiquities of that spot, established an authority unequalled anywhere else.
Though the Roman Catholic Church is special to that place, and inherits the local habits and traditions, it pretends also to universality. This is, again, perfectly Roman. The heathen Romans had thought for centuries that the world was made to be conquered by them; that unity was represented by Rome; that Rome was all in all; and at the present time the Pope, on Thursday of every Easter week, gives his solemn blessing, as you know, to the town first, and the world afterwards,—urbi et orbi. All countries, both hemispheres, all nations, all languages, are lost in that great unity. One town and one world, of which that town is the capital,—that was the wish, the hope of the heathenish Romans for centuries; and that has been the aim, the assumption of papal Rome for centuries also. When the present Pope said, on a celebrated day, after enumerating the great acts of his pontificate, that he had created more bishoprics than any other pope, he was right. He has created, on his own authority, bishoprics in Holland, in England, and in other countries; cut out bishoprics on the map of those countries. And he did that because, as pope, he is the spiritual sovereign of the world; because England and Holland belong to him; because Rome is the capital of the world; and he cuts off a part of any country, in America as well as in Europe, in order to make of it the see or dominion of a bishop. The old Roman idea was that nobody knew how to govern except Romans. They assumed—and often, if an unscrupulous government was the best of all, if a tyrannical government was the best of all, they were right—to govern better, more wisely, and with more acute politics, than any other nation. They said, "Other sciences, other arts, may be the share of other nations; but our share in the great things of this world is government." I hardly dare to speak Latin in an English country, because I cannot pronounce Latin as you do; but though I pronounce it as a Frenchman, which is, perhaps, a shade less bad than to pronounce it as you do in England and America, you may guess what I mean when I recall to the memory of some of you the famous lines of Virgil, where he says what must be, in this world, the function of the Romans:—
"Tu regere imperio populos, Romane, memento;
Hæ tibi erunt artes."