NARDI.
I wait to see
The Cardinal.

IPPOLITO.
I am the Cardinal.
And you?

NARDI.
Jacopo Nardi.

IPPOLITO.
You are welcome
I was expecting you. Philippo Strozzi
Had told me of your coming.

NARDI.
'T was his son
That brought me to your door.

IPPOLITO.
Pray you, be seated.
You seem astonished at the garb I wear,
But at my time of life, and with my habits,
The petticoats of a Cardinal would be—
Troublesome; I could neither ride nor walk,
Nor do a thousand things, if I were dressed
Like an old dowager. It were putting wine
Young as the young Astyanax into goblets
As old as Priam.

NARDI.
Oh, your Eminence
Knows best what you should wear.

IPPOLITO.
Dear Messer Nardi,
You are no stranger to me. I have read
Your excellent translation of the books
Of Titus Livius, the historian
Of Rome, and model of all historians
That shall come after him. It does you honor;
But greater honor still the love you bear
To Florence, our dear country, and whose annals
I hope your hand will write, in happier days
Than we now see.

NARDI.
Your Eminence will pardon
The lateness of the hour.

IPPOLITO.
The hours I count not
As a sun-dial; but am like a clock,
That tells the time as well by night as day.
So no excuse. I know what brings you here.
You come to speak of Florence.