In January the orange-trees became covered with blossom—at least to a greater extent than usual, for they flower more or less in this country all the year round—and attracting a great number of humming-birds. Every day, in the cooler hours of the morning, and in the evening from four o’clock until six, they were to be seen whirring about the trees by scores. Their motions are unlike those of all other birds. They dart to and fro so swiftly that the eye can scarcely follow them, and when they stop before a flower, it is only for a few moments. They poise themselves in an unsteady manner, their wings moving with inconceivable rapidity, probe the flower, and then shoot off to another part of the tree. They do not proceed in that methodical manner which bees follow, taking the flowers seriatim, but skip about from one part of the tree to another in the most capricious way. Sometimes two males close with each other and fight, mounting upwards in the struggle, as insects are often seen to do when similarly engaged, and then separating hastily and darting back to their work. Now and then they stop to rest, perching on leafless twigs, where they may be sometimes seen probing, from the places where they sit, the flowers within their reach. The brilliant colours with which they are adorned cannot be seen whilst they are fluttering about, nor can the different species be distinguished unless they have a deal of white hue in their plumage, such as Heliothrix auritus, which is wholly white underneath, although of a glittering green colour above, and the white-tailed Florisuga mellivora. There is not a great variety of humming-birds in the Amazons region, the number of species being far smaller in these uniform forest plains than in the diversified valleys of the Andes, under the same parallels of latitude. The family is divisible into two groups, contrasted in form and habits: one containing species which live entirely in the shade of the forest, and the other comprising those which prefer open sunny places. The forest species (Phaethorninæ) are seldom seen at flowers, flowers being, in the shady places where they abide, of rare occurrence; but they search for insects on leaves, threading the bushes and passing above and beneath each leaf with wonderful rapidity. The other group (Trochilinæ) are not quite confined to cleared places, as they come into the forest wherever a tree is in blossom, and descend into sunny openings where flowers are to be found. But it is only where the woods are less dense than usual that this is the case; in the lofty forests and twilight shades of the lowlands and islands, they are scarcely ever seen. I searched well at Caripí, expecting to find the Lophornis Gouldii, which I was told had been obtained in the locality. This is one of the most beautiful of all humming-birds, having round the neck a frill of long white feathers tipped with golden green. I was not, however, so fortunate as to meet with it. Several times I shot by mistake a humming-bird hawk-moth instead of a bird. This moth (Macroglossa Titan) is somewhat smaller than humming-birds generally are; but its manner of flight, and the way it poises itself before a flower whilst probing it with its proboscis, are precisely like the same actions of humming-birds. It was only after many days’ experience that I learned to distinguish one from the other when on the wing. This resemblance has attracted the notice of the natives, all of whom, even educated whites, firmly believe that one is transmutable into the other. They have observed the metamorphosis of caterpillars into butterflies, and think it not at all more wonderful that a moth should change into a humming-bird. The resemblance between this hawk-moth and a humming-bird is certainly very curious, and strikes one even when both are examined in the hand. Holding them sideways, the shape of the head and position of the eyes in the moth are seen to be nearly the same as in the bird, the extended proboscis representing the long beak. At the tip of the moth’s body there is a brush of long hair-scales resembling feathers, which, being expanded, looks very much like a bird’s tail. But, of course, all these points of resemblance are merely superficial. The negroes and Indians tried to convince me that the two were of the same species. “Look at their feathers,” they said; “their eyes are the same, and so are their tails.” This belief is so deeply rooted that it was useless to reason with them on the subject. The Macroglossa moths are found in most countries, and have everywhere the same habits; one well-known species is found in England. Mr. Gould relates that he once had a stormy altercation with an English gentleman, who affirmed that humming-birds were found in England, for he had seen one flying in Devonshire, meaning thereby the moth Macroglossa stellatarum. The analogy between the two creatures has been brought about, probably, by the similarity of their habits, there being no indication of the one having been adapted in outward appearance with reference to the other.

It has been observed that humming-birds are unlike other birds in their mental qualities, resembling in this respect insects rather than warm-blooded vertebrate animals. The want of expression in their eyes, the small degree of versatility in their actions, the quickness and precision of their movements, are all so many points of resemblance between them and insects. In walking along the alleys of the forest, a Phaethornis frequently crosses one’s path, often stopping suddenly and remaining poised in mid-air, a few feet distant from the face of the intruder. The Phaethorninæ are certainly more numerous in the Amazons region than the Trochilinæ. They build their nests, which are made of fine vegetable fibres and lichens; densely woven together and thickly lined with silk-cotton from the fruit of the samaüma tree (Eriodendron samauma); and on the inner sides lined with of the tips of palm-fronds. They are long and purse-shaped. The young when first hatched have very much shorter bills than their parents. The only species of Trochilinæ which I found at Caripí were the little brassy-green Polytmus viridissimus, the sapphire and emerald (Thalurania furcata), and the large falcate-winged Campylopterus obscurus.

Snakes were very numerous at Caripí; many harmless species were found near the house, and these sometimes came into the rooms. I was wandering one day amongst the green bushes of Guajará, a tree which yields a grape-like berry (Chrysobalanus Icaco) and grows along all these sandy shores, when I was startled by what appeared to be the flexuous stem of a creeping plant endowed with life and threading its way amongst the leaves and branches. This animated liana turned out to be a pale-green snake, the Dryophis fulgida. Its whole body is of the same green hue, and it is thus rendered undistinguishable amidst the foliage of the Guajará bushes, where it prowls in search of its prey, tree-frogs and lizards. The forepart of its head is prolonged into a slender pointed beak, and the total length of the reptile was six feet. There was another kind found amongst bushes on the borders of the forest closely allied to this, but much more slender, viz., the Dryophis acuminata. This grows to a length of four feet eight inches, the tail alone being twenty-two inches; but the diameter of the thickest part of the body is little more than a quarter of an inch. It is of light-brown colour, with iridescent shades variegated with obscurer markings, and looks like a piece of whipcord. One individual which I caught of this species had a protuberance near the middle of the body. Upon opening it, I found a half-digested lizard which was much more bulky than the snake itself. Another kind of serpent found here, a species of Helicops, was amphibious in its habits. I saw several of this in wet weather on the beach, which, on being approached, always made straightway for the water, where they swam with much grace and dexterity. Florinda one day caught a Helicops whilst angling for fish, it having swallowed the fishhook with the bait. She and others told me these water-snakes lived on small fishes, but I did not meet with any proof of the statement. In the woods, snakes were constantly occurring; it was not often, however, that I saw poisonous species. There were many arboreal kinds besides the two just mentioned; and it was rather alarming, in entomologising about the trunks of trees, to suddenly encounter, on turning round, as sometimes happened, a pair of glittering eyes and a forked tongue within a few inches of one’s head. The last kind I shall mention is the Coral-snake, which is a most beautiful object when seen coiled up on black soil in the woods. The one I saw here was banded with black and vermilion, the black bands having each two clear white rings. The state of specimens preserved in spirits can give no idea of the brilliant colours which adorn the Coral-snake in life.

Petzell and I, as already mentioned, made many excursions of long extent in the neighbouring forest. We sometimes went to Murucupí, a creek which passes through the forest, about four miles behind Caripí, the banks of which are inhabited by Indians and half-breeds who have lived there for many generations in perfect seclusion from the rest of the world, the place being little known or frequented. A path from Caripí leads to it through a gloomy tract of virgin forest, where the trees are so closely packed together that the ground beneath is thrown into the deepest shade, under which nothing but fetid fungi and rotting vegetable debris is to be seen. On emerging from this unfriendly solitude near the banks of the Murucupí, a charming contrast is presented. A glorious vegetation, piled up to an immense height, clothes the banks of the creek, which traverses a broad tract of semi-cultivated ground, and the varied masses of greenery are lighted up with the sunny glow. Open palm-thatched huts peep forth here and there from amidst groves of banana, mango, cotton, and papaw trees and palms. On our first excursion, we struck the banks of the river in front of a house of somewhat more substantial architecture than the rest, having finished mud walls that were plastered and whitewashed, and had a covering of red tiles. It seemed to be full of children, and the aspect of the household was improved by a number of good-looking mameluco women, who were busily employed washing, spinning, and making farinha. Two of them, seated on a mat in the open verandah, were engaged sewing dresses, for a festival was going to take place a few days hence at Balcarem, a village eight miles distant from Murucupí, and they intended to be present to hear mass and show their finery. One of the children, a naked boy about seven years of age, crossed over with the montaria to fetch us. We were made welcome at once, and asked to stay for dinner. On our accepting the invitation, a couple of fowls were killed, and a wholesome stew of seasoned rice and fowls soon put into preparation. It is not often that the female members of a family in these retired places are familiar with strangers; but, these people had lived a long time in the capital, and therefore, were more civilised than their neighbours. Their father had been a prosperous tradesman, and had given them the best education the place afforded. After his death the widow with several daughters, married and unmarried, retired to this secluded spot, which had been their sitio, farm or country-house, for many years. One of the daughters was married to a handsome young mulatto, who was present, and sang us some pretty songs, accompanying himself on the guitar.

After dinner I expressed a wish to see more of the creek; so a lively and polite old man, whom I took to be one of the neighbours, volunteered as guide. We embarked in a little montaria, and paddled some three or four miles up and down the stream. Although I had now become familiarised with beautiful vegetation, all the glow of fresh admiration came again to me in this place. The creek was about a hundred yards wide, but narrower in some places. Both banks were masked by lofty walls of green drapery, here and there a break occurring, through which, under overarching trees, glimpses were obtained of the palm-thatched huts of settlers. The projecting boughs of lofty trees, which in some places stretched half-way across the creek, were hung with natural garlands and festoons, and an endless variety of creeping plants clothed the water-frontage, some of which, especially the Bignonias, were ornamented with large gaily-coloured flowers. Art could not have assorted together beautiful vegetable forms so harmoniously as was here done by Nature. Palms, as usual, formed a large proportion of the lower trees; some of them, however, shot up their slim stems to a height of sixty feet or more, and waved their bunches of nodding plumes between us and the sky. One kind of palm, the Pashiúba (Iriartea exorhiza), which grows here in greater abundance than elsewhere, was especially attractive. It is not one of the tallest kinds, for when full-grown its height is not more, perhaps, than forty feet; the leaves are somewhat less drooping, and the leaflets much broader than in other species, so that they have not that feathery appearance which those of some palms have, but still they possess their own peculiar beauty. My guide put me ashore in one place to show me the roots of the Pashiúba. These grow above ground, radiating from the trunk many feet above the surface, so that the tree looks as if supported on stilts; and a person can, in old trees, stand upright amongst the roots with the perpendicular stem wholly above his head. It adds to the singularity of their appearance that these roots, which have the form of straight rods, are studded with stout thorns, whilst the trunk of the tree is quite smooth. The purpose of this curious arrangement is, perhaps, similar to that of the buttress roots already described—namely, to recompense the tree by root-growth above the soil for its inability, in consequence of the competition of neighbouring roots, to extend it underground. The great amount of moisture and nutriment contained in the atmosphere may also favour these growths.

On returning to the house, I found Petzell had been well occupied during the hot hours of the day collecting insects in a neighbouring clearing. Our kind hosts gave us a cup of coffee about five o’clock, and we then started for home. The last mile of our walk was performed in the dark. The forest in this part is obscure even in broad daylight, but I was scarcely prepared for the intense opacity of darkness which reigned here on this night, and which prevented us from seeing each other whilst walking side by side. Nothing occurred of a nature to alarm us, except that now and then a sudden rush was heard amongst the trees, and once a dismal shriek startled us. Petzell tripped at one place and fell all his length into the thicket. With this exception, we kept well to the pathway, and in due time arrived safely at Caripí.

One of my neighbours at Murucupí was a hunter of reputation in these parts. He was a civilised Indian, married and settled, named Raimundo, whose habit was to sally forth at intervals to certain productive hunting-grounds, the situation of which he kept secret, and procure fresh provisions for his family. I had found out by this time that animal food was as much a necessary of life in this exhausting climate as it is in the North of Europe. An attempt which I made to live on vegetable food was quite a failure, and I could not eat the execrable salt-fish which Brazilians use. I had been many days without meat of any kind, and nothing more was to be found near Caripí, so I asked as a favour of Senhor Raimundo permission to accompany him on one of his hunting-trips, and shoot a little game for my own use. He consented, and appointed a day on which I was to come over to his house to sleep, so as to be ready for starting with the ebb-tide shortly after midnight.

The locality we were to visit was situated near the extreme point of the land of Carnapijó, where it projects northwardly into the middle of the Pará estuary, and is broken into a number of islands. On the afternoon of January 11th, 1849, I walked through the woods to Raimundo’s house, taking nothing with me but a double-barrelled gun, a supply of ammunition, and a box for the reception of any insects I might capture. Raimundo was a carpenter, and seemed to be a very industrious, man; he had two apprentices, Indians like himself—one a young lad, and the other apparently about twenty years of age. His wife was of the same race. The Indian women are not always of a taciturn disposition like their husbands. Senhora Dominga was very talkative; there was another old squaw at the house on a visit, and the tongues of the two were going at a great rate the whole evening, using only the Tupí language. Raimundo and his apprentices were employed building a canoe. Notwithstanding his industry, he seemed to be very poor, and this was the condition of most of the residents on the banks of the Murucupí. They have, nevertheless, considerable plantations of mandioca and Indian corn, besides small plots of cotton, coffee, and sugarcane; the soil is very fertile, they have no rent to pay, and no direct taxes. There is, moreover, always a market in Pará, twenty miles distant, for their surplus produce, and a ready communication with it by water.

In the evening we had more visitors. The sounds of pipe and tabor were heard, and presently a procession of villagers emerged from a pathway through the mandioca fields. They were on a begging expedition for St. Thomé, the patron saint of Indians and Mamelucos. One carried a banner, on which was crudely painted the figure of St. Thomé with a glory round his head. The pipe and tabor were of the simplest description. The pipe was a reed pierced with four holes, by means of which a few unmusical notes were produced, and the tabor was a broad hoop with a skin stretched over each end. A deformed young man played both the instruments. Senhor Raimundo received them with the quiet politeness which comes so naturally to the Indian when occupying the position of host. The visitors, who had come from the Villa de Condé, five miles through the forest, were invited to rest. Raimundo then took the image of St. Thomé from one of the party, and placed it by the side of Nossa Senhora in his own oratorio, a little decorated box in which every family keeps its household gods, finally lighting a couple of wax candles before it. Shortly afterwards a cloth was laid on a mat, and all the guests were invited to supper. The fare was very scanty; a boiled fowl with rice, a slice of roasted pirarucú, farinha, and bananas. Each one partook very sparingly, some of the young men contenting themselves with a plateful of rice. One of the apprentices stood behind with a bowl of water and a towel, with which each guest washed his fingers and rinsed his mouth after the meal. They stayed all night: the large open shed was filled with hammocks, which were slung from pole to pole; and upon retiring, Raimundo gave orders for their breakfast in the morning.