But in a little while, chance, as he thought it, favored him; for seeing that he refused the wine cup, Catiline, after rallying him some time, good humoredly said with a laugh, "Come, my Arvina, we must not be too hard on you. You have but a young head, though a stout one. Curius and I are old veterans of the camp, old revellers, and love the wine cup better than the bright eyes of beauty, or the minstrel's lute. Thou, I will swear it, wouldst rather now be listening to Lucia's lyre, and may be fingering it thyself, than drinking with us roisterers! Come, never blush, boy, we were all young once! Confess, if I am right! The women you will find, if you choose to seek them, in the third chamber on the left, beyond the inner peristyle. We all love freedom here; nor are we rigid censors. Curius and I will drain a flagon or two more, and then join you."

Muttering something not very comprehensible about his exertions in the morning, and his inability to drink any [pg 105]more, Paullus arose, delighted to effect his escape on terms so easy, and left the triclinium immediately in quest of his mistress.

As he went out, Catiline burst into one of his sneering laughs, and exclaimed, "He is in; by Pan, the hunter's God! he is in the death-toil already! May I perish ill, if he escape it."

"Why, in the name of all the Gods, do you take so much pains with him," said Curius; "he is a stout fellow, and I dare say a brave one; and will make a good legionary, or an officer perhaps; but he is raw, and a fool to boot!"

"Raw, but no fool! I can assure you," answered Catiline; "no more a fool than I am. And we must have him, he is necessary!"

"He will be necessary soon to that girl of yours; she has gone mad, I think, for love of him. I never did believe in philtres; but this is well nigh enough to make one do so."

"Pshaw!" answered Catiline; "it is thou that art raw now, and a fool, Curius. She is no more in love with him than thou art; it was all acting—right good acting: for it did once well nigh deceive me who devised it; but still, only acting. I ordered her to win him at all hazards."

"At all hazards?"

"Aye! at all."

"I wish you would give her the like orders touching me, if she obey so readily."