“Thanks are not necessary, since what I did for you today you certainly would not fail to do for me to-morrow in case of need. I am as glad to see you free as if I had gained the greatest battle. It seems that neither my hand nor my head has grown very old yet.”

“Then you went straightway to Upita?” asked Volodyovski.

“But where should I go,—to Kyedani?—crawl into the wolf’s throat? Of course to Upita; and it is certain that I did not spare the horse, and a good beast he was. Yesterday early I was in Upita, and at midday we started for Birji, in the direction in which I expected to meet you.”

“And how did my men believe you at once? For, with the exception of two or three who saw you at my quarters, they did not know you.”

“To tell the truth, I had not the least difficulty; for first of all, I had your ring, Pan Michael, and secondly, the men had just learned of your arrest and the treason of the hetman. I found a deputation to them from Pan Mirski’s squadron and that of Pan Stankyevich, asking to join them against the hetman, the traitor. When I informed them that you were being taken to Birji, it was as if a man had thrust a stick into an ant-hill. Their horses were at pasture; boys were sent at once to bring them in, and at midday we started. I took the command openly, for it belonged to me.”

“But, father, where did you get the bunchuk?” asked Pan Yan. “We thought from a distance that you were the hetman.”

“Of course, I did not look worse than he? Where did I get the bunchuk? Well, at the same time with the deputations from the resisting squadrons, came also Pan Shchyt with a command to the Lauda men to march to Kyedani, and he brought a bunchuk to give greater weight to the command. I ordered his arrest on the spot, and had the bunchuk borne above me to deceive the Swedes if I met them.”

“As God lives, he thought all out wisely!” cried Oskyerko.

“As Solomon!” added Stankyevich.

Zagloba swelled up as if he were yeast.