"Let us drink by reason of this sorrow!" said Zagloba. "What triple mead this is!"

"God grant me the grave as soon as possible!" said the old man, continuing. "Mutual crimes will be washed out in blood, but not blood of atonement, for here brother will murder brother. Who are in the lower country? Russians. Who in the army of Prince Yeremi? Russians. Who in the retinues of the magnates? Russians. And are there few of them in the king's camp? And I myself,--who am I? Oh, unhappy Ukraine! pagans of the Crimea will put the chain upon thy neck, and thou wilt pull the oar in the galley of the Turk!"

"Grieve not so, worthy standard-bearer," said Pan Yan; "if you do, tears will come to our eyes. A fair sun may shine upon us yet!"

In fact, the sun was going down that very moment, and its last rays fell with a red gleam on the white hair of the old man. In the town the bells began to ring "Ave Maria" and "Praise to God."

They left the house. Skshetuski went to the Polish church, Zatsvilikhovski to the Russian, and Zagloba to Dopula's at the Bell-ringers' Corner.

It was dark when they met again at the shore by the landing. Skshetuski's men were sitting already in the boats. The ferrymen were still carrying in packages. The cold wind blew from the neighboring point where the river entered the Dnieper, and the night gave no promise of being very pleasant. By the light of the fire burning on the bank, the water of the river looked bloody, and seemed to be running with immeasurable speed somewhere into the unknown gloom.

"Well, happy journey to you!" said the old man, pressing the lieutenant's hand heartily; "but be careful of yourself!"

"I will neglect nothing. God grant us soon to meet!"

"Either in Lubni or the prince's camp."

"Then you will go without fail to the prince?"