[201] Quoted by Earle, p. 493.

[202] Cf. M. Müller, Sanscr. Gram., § 249, which we here transcribe: The comparative is formed by tara or îyas; the superlative by tama or ishtha. These terminations, tara and tama, are not restricted in Sanscrit to adjectives. Substantives such as nri, ‘man,’ form nritamah, ‘a thorough man;’ strî, ‘woman,’ strîtarâ, ‘more of a woman.’ Even after case-terminations and personal terminations, tara and tama may be used. Thus, from pûrvâhne, ‘in the forenoon,’ pûrvâhnetare, ‘earlier in the forenoon.’ From pachati ‘he cooks,’ pachatitarâm, ‘he cooks better,’ pachatitamâm, ‘he cooks best.’

[203] Cf. also the (unusual) construction: ‘Geoffrey was not a religious when he wrote this play’ (Ward, Hist. Drama, p. 5, note), and ‘one more unfortunate’ (Hood).

[204] Mätzner, iii. p. 222.

[205] It will be noted that in these examples, the more they are usual the more they appear as compounds, and the less clearly and definitely we feel the force of the first noun as adjectival; cf. a maiden over with a maiden speech.

[206] Mätzner, Fr. Gr., 157, sqq.

[207] Quoted by Storm, Englische Philologie, p. 332.

[208] Modern English spelling has been ably treated of by Skeat, Principles of English Etymology, p. 294, sqq. Clarendon Press.

[209] Cf. Spelling Reform, by J. H. Gladstone, F.R.S. (Macmillan); Pitman’s Plea for Spelling Reform; and Max Müller’s Essay on Spelling (Selected Essays, vol. i., pp. 252-299. Longmans, 1881).

[210] Page 27, u.s.