Schwandtner, J. G., editor. Scriptores rerum Hungaricarum veteres ac genuini. Tomus i. Vienna, 1746, fol.
Schwicker, J. H. German trans. of Kállay.
Seadeddin, Mohammed Ben Hassan (Khodja Effendi). Tajul-Tevarikh. The Crown of Histories. Constantinople, 1862. 2 vols. 4to. Of this most celebrated Ottoman historian, whose chronicle covers from the origin of the family, there are translations as follows:
1. Bratutti, Vicenzo. Cronica dell’ origine e progressi della casa ottomana, composta da Saidino Turco. Parte prima, Osman-Mohammed I, Vienna, 1649, 12mo. Parte secunda, Murad II and Mohammed II, Madrid, 1652.
Hammer uses this translation.
2. Kollar, A. F. Seadeddini annales Turcici usque ad Murad II. Turcice et Latine cura Ad. Fr. Kollar a Kerestan. Vienna, 1755 fol.
3. Seaman, Wm. The Reign of Sultan Orkhan, translated from Hodja effendi. London, 1652, 8vo.
4. History of the Turkish war with Rhodians, Venetians, Egyptians, Persians and other nations, written by Will Caoursin and Khodja Afendy, a Turk. London, 1683, 8vo.
This is an anon. trans. of Caoursin’s Historia Rhodi and Seadeddin’s recital of the siege of Rhodes under Mohammed II.
5. Galland, Antoine. Histoire ottomane, écrite par Saadud-din Mehemed Hassan, plus connu chez les Turcs sous le nom de Cogia Efendi, mise en françois par Antoine Galland, Professeur et Lecteur royal en langue arabe. A translation in MS. of Bibl. Nat., Paris, fonds turc, 64. Vol. i, up to Murad II, is lacking. Vol. ii is in the Bibl. Nat. under fonds fr., 6074. A third volume, fonds fr., 6075, contains Bayezid II and Selim I.