The Emperor Ch'ien Lung (Loong) ascended the throne in 1735, when twenty-five years of age; and though less than two hundred years ago, legend has been busy with his person. According to some native accounts, his hands are said to have reached below his knees; his ears touched his shoulders; and his eyes could see round behind his head. This sort of stuff, is should be understood, is not taken from reliable authorities. It cannot be taken from the dynastic history for the simple reason that the official history of a dynasty is not published until the dynasty has come to an end. There is, indeed, a faithful record kept of all the actions of each reigning emperor in turn; good and evil are set down alike, without fear or favour, for no emperor is ever allowed to get a glimpse of the document by which posterity will judge him. Ch'ien Lung had no cause for anxiety on this score; whatever record might leap to light, he never could be shamed. An able ruler, with an insatiable thirst for knowledge, and an indefatigable administrator, he rivals his grandfather's fame as a sovereign and a patron of letters. His one amiable weakness was a fondness for poetry; unfortunately, for his own. His output was enormous so far as number of pieces go; these were always short, and proportionately trivial. No one ever better illustrated one half of the cynical Chinese saying: "We love our own compositions, but other men's wives." He disliked missionaries, and forbade the propagation of the Christian religion.
After ten years of internal reorganization, his reign became a succession of wars, almost all of which were brought to a successful conclusion. His generals led a large army into Nepaul and conquered the Goorkhas, reaching a point only some sixty miles distant from British territory. Burma was forced to pay tribute; Chinese supremacy was established in Tibet; Kuldja and Kashgaria were added to the empire; and rebellions in Formosa and elsewhere were suppressed. In fifty years the population was nearly doubled, and the empire on the whole enjoyed peace and prosperity. In 1750 a Portuguese embassy reached Peking; and was followed by Lord Macartney's famous mission and a Dutch mission in 1793. Two years after the venerable emperor had completed a reign of sixty years, the full Chinese cycle; whereupon he abdicated in favour of his son, and died in 1799.
CHAPTER XI—CHINESE AND FOREIGNERS
A virtue which the Chinese possess in an eminent degree is the rather rare one of gratitude. A Chinaman never forgets a kind act; and what is still more important, he never loses the sense of obligation to his benefactor. Witness to this striking fact has been borne times without number by European writers, and especially by doctors, who have naturally enjoyed the best opportunities for conferring favours likely to make a deep impression. It is unusual for a native to benefit by a cure at the hands of a foreign doctor, and then to go away and make no effort to express his gratitude, either by a subscription to a hospital, a present of silk or tea, or perhaps an elaborate banner with a golden inscription, in which his benefactor's skill is likened to that of the great Chinese doctors of antiquity. With all this, the patient will still think of the doctor, and even speak of him, not always irreverently, as a foreign devil. A Chinaman once appeared at a British Consulate, with a present of some kind, which he had brought from his home a hundred miles away, in obedience to the command of his dying father, who had formerly been cured of ophthalmia by a foreign doctor, and who had told him, on his deathbed, "never to forget the English." Yet this present was addressed in Chinese: "To His Excellency the Great English Devil, Consul X."
The Chinaman may love you, but you are a devil all the same. It is most natural that he should think so. For generation upon generation China was almost completely isolated from the rest of the world. The people of her vast empire grew up under influences unchanged by contact with other peoples. Their ideals became stereotyped from want of other ideals to compare with, and possibly modify, their own. Dignity of deportment and impassivity of demeanour were especially cultivated by the ruling classes. Then the foreign devil burst upon the scene—a being as antagonistic to themselves in every way as it is possible to conceive. We can easily see, from pictures, not intended to be caricatures, what were the chief features of the foreigner as viewed by the Chinaman. Red hair and blue eyes, almost without exception; short and extremely tight clothes; a quick walk and a mobility of body, involving ungraceful positions either sitting or standing; and with an additional feature which the artist could not portray—an unintelligible language resembling the twittering of birds. Small wonder that little children are terrified at these strange beings, and rush shrieking into their cottages as the foreigner passes by. It is perhaps not quite so easy to understand why the Mongolian pony has such a dread of the foreigner and usually takes time to get accustomed to the presence of a barbarian; some ponies, indeed, will never allow themselves to be mounted unless blindfolded. Then there are the dogs, who rush out and bark, apparently without rhyme or reason, at every passing foreigner. The Chinese have a saying that one dog barks at nothing and the rest bark at him; but that will hardly explain the unfailing attack so familiar to every one who has rambled through country villages. The solution of this puzzle was extracted with difficulty from an amiable Chinaman who explained that what the animals, and indeed his fellow-countrymen as well, could not help noticing, was the frowzy and very objectionable smell of all foreigners, which, strangely enough, is the very accusation which foreigners unanimously bring against the Chinese themselves.
Compare these characteristics with the universal black hair and black eyes of men and women throughout China, exclusive of a rare occasional albino; with the long, flowing, loose robes of officials and of the well-to-do; with their slow and stately walk and their rigid formality of position, either sitting or standing. To the Chinese, their own language seems to be the language of the gods; they know they have possessed it for several thousand years, and they know nothing at all of the barbarian. Where does he come from? Where can he come from except from the small islands which fringe the Middle Kingdom, the world, in fact, bounded by the Four Seas? The books tell us that "Heaven is round, Earth is square;" and it is impossible to believe that those books, upon the wisdom of which the Middle Kingdom was founded, can possibly be wrong. Such was a very natural view for the Chinaman to take when first brought really face to face with the West; and such is the view that in spite of modern educational progress is still very widely held. The people of a country do not unlearn in a day the long lessons of the past. He was quite a friendly mandarin, taking a practical view of national dress, who said in conversation: "I can't think why you foreigners wear your clothes so tight; it must be very difficult to catch the fleas."
As an offset against the virtue of gratitude must be placed the deep-seated spirit of revenge which animates all classes. Though not enumerated among their own list of the Seven passions—joy, anger, sorrow, fear, love, hatred and desire—it is perhaps the most over-mastering passion to which the Chinese mind is subject. It is revenge which prompts the unhappy daughter-in-law to throw herself down a well, consoled by the thought of the trouble, if not ruin, she is bringing on her persecutors. Revenge, too, leads a man to commit suicide on the doorstep of some one who has done him an injury, for he well knows what it means to be entangled in the net which the law throws over any one on whose premises a dead body may thus be found. There was once an absurd case of a Chinese woman, who deliberately walked into a pond until the water reached up to her knees, and remained there, alternately putting her lips below the surface, and threatening in a loud voice to drown herself on the spot, as life had been made unbearable by the presence of foreign barbarians. In this instance, had the suicide been carried out, vengeance would have been wreaked in some way on the foreigner by the injured ghost of the dead woman.
The germ of this spirit of revenge, this desire to get on level terms with an enemy, as when a life is extracted for a life, can be traced, strangely enough, to the practice of filial piety and fraternal love, the very cornerstone of good government and national prosperity. In the Book of Rites, which forms a part of the Confucian Canon, and contains rules not only for the performance of ceremonies but also for the guidance of individual conduct, the following passage occurs: "With the slayer of his father, a man may not live under the same sky; against the slayer of his brother, a man must never have to go home to fetch a weapon; with the slayer of his friend, a man may not live in the same state." Being now duly admitted among the works which constitute the Confucian Canon, the above-mentioned Book of Rites enjoys an authority to which it can hardly lay claim on the ground of antiquity. It is a compilation made during the first century B.C., and is based, no doubt, on older existing documents; but as it never passed under the editorship of either Confucius or Mencius, it would be unfair to jump to the conclusion that either of these two sages is in any way responsible for, or would even acquiesce in, a system of revenge, the only result of which would be an endless chain of bloodshed and murder. The Chinese are certainly as constant in their hates as in their friendships. To use a phrase from their own language, if they love a man, they love him to the life; if they hate a man they hate him to the death. As we have already noted, the Old Philosopher urged men to requite evil with good; but Confucius, who was only a mortal himself, and knew the limitations of mortality, substituted for an ideal doctrine the more practical injunction to requite evil with justice. It is to be feared that the Chinese people fall short in practice even of this lower standard. "Be just to your enemy" is a common enough maxim; but one for which only a moderate application can be claimed.
It has often been urged against the Chinese that they have very little idea of time. A friendly Chinaman will call, and stay on so persistently that he often outstays his welcome. This infliction is recognized and felt by the Chinese themselves, who have certain set forms of words by which they politely escape from a tiresome visitor; among their vast stores of proverbs they have also provided one which is much to the point: "Long visits bring short compliments." Also, in contradiction of the view that time is no value to the Chinaman, there are many familiar maxims which say, "Make every inch of time your own!" "Half-an-hour is worth a thousand ounces of silver," etc. An "inch of time" refers to the sundial, which was known to the Chinese in the earliest ages, and was the only means they had for measuring time until the invention or introduction—it is not certain which—of the more serviceable clepsydra, or water-clock, already mentioned.