[203a] This is the story particularly referred to by Richard Ford in report upon the MS. of The Bible in Spain.

[203b] In the Report to the General Committee of the Bible Society on Past and Future Operations in Spain, November 1838.

[204a] The Bible in Spain, page 409.

[204b] In The Bible in Spain Borrow says he was arrested on suspicion of being the Pretender himself; but in a letter to Rev. A. Brandram, 15th September 1837, he says that he and his guide were seized as Carlist spies, and makes no mention of Don Carlos.

[205a] Letter to Rev. A. Brandram, 15th September 1837.

[205b] Letter to Rev. A. Brandram, 29th September 1837.

[205c] By way of Ferrol, Novales, Santa María, Coisa d’Ouro, Viviero, Foz, Rivadéo, Castro Pól, Naváia, Luarca, the Caneiro, Las Bellotas, Soto Luiño, Muros, Avilés and Gijon.

[205d] To the Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1837. The story also appears in The Bible in Spain, pages 479–480.

[206] Borrow’s original idea in printing only the New Testament was that in Spain and Portugal he deemed it better not to publish the whole Bible, at least not “until the inhabitants become christianised,” because the Old Testament “is so infinitely entertaining to the carnal man,” and he feared that in consequence the New Testament would be little read. Later he saw his mistake, and was constantly asking for Bibles, for which there was a big demand.

[207] To Rev. A. Brandram, 29th September 1837.