Borrow had been greatly handicapped through the lack of letters of introduction to influential people in Portugal. He wrote, therefore, to Dr Bowring, now M.P. for Kilmarnock, telling him of his wanderings among the rustics and banditti of Portugal, with whom he had become very popular; but, he continues:
“As it is much more easy to introduce oneself to the cottage than the hall (though I am not utterly unknown in the latter), I want you to give or procure me letters to the most liberal and influential minds in Portugal. I likewise want a letter from the Foreign Office to Lord [Howard] de Walden. In a word, I want to make what interest I can towards obtaining the admission of the Gospel of Jesus into the public schools of Portugal, which are about to be established. I beg leave to state that this is my plan and no other person’s, as I was merely sent over to Portugal to observe the disposition of the people, therefore I do not wish to be named as an Agent of the B.S., but as a person who has plans for the mental improvement of the Portuguese; should I receive these letters within the space of six weeks it will be time enough, for before setting up my machine in Portugal, I wish to lay the foundations of something similar in Spain.”
P.S.—“I start for Spain to-morrow, and I want letters something similar (there is impudence for you) for Madrid, which I should like to have as soon as possible. I do not much care at present for an introduction to the Ambassador at Madrid, as I shall not commence operations seriously in Spain until I have disposed of Portugal. I will not apologise for writing to you in this manner, for you know me, but I will tell you one thing, which is, that the letter which you procured for me, on my going to St Petersburg, from Lord Palmerston, assisted me wonderfully; I called twice at your domicile on my return; the first time you were in Scotland—the second in France, and I assure you I cried with vexation. Remember me to Mrs Bowring, and God bless you.” [159a]
In this letter Borrow gives another illustration of his shrewdness. He saw clearly the disadvantage of appealing for assistance as an agent of the Bible Society, a Protestant institution which was anathema in a Roman Catholic country, whereas if he posed merely as “a gentleman who has plans for the mental improvement of the Portuguese,” he could enlist the sympathetic interest of any and every broad-minded Portuguese mindful of his country’s intellectual gloom. In response to this request Dr Bowring, writing from Brussels, sent two letters of introduction, one each for Lisbon and Madrid.
After remaining at Evora for a week (8th to 17th December) Borrow returned to Lisbon, thoroughly satisfied with the results of his journey. The next fortnight he spent in a further examination of Lisbon, and becoming acquainted with the Jews of the city, by whom he was welcomed as a powerful rabbi. He favoured the mistake, with the result that in a few days he “knew all that related to them and their traffic in Lisbon.” [159b]
Borrow’s methods seem to have impressed Earl Street most favourably. In a letter of acknowledgment Mr Brandram wrote:—
“We have been much interested by your two communications. [159c] They are both very painful in their details, and you develop a truly awful state of things. You are probing the wound, and I hope preparing the way for our pouring in by and by the healing balsam of the Scripture. We shall be anxious to hear from you again. We often think of you in your wanderings. We like your way of communicating with the people, meeting them in their own walks.”
Thoroughly convinced as to the irreligious state of Portugal, Borrow determined to set out for Spain, in order that he might examine into the condition of the people, and report to the Bible Society their state of preparedness to receive the Scriptures. On the afternoon of 1st January 1836 he set out, bound for Badajos, a hundred miles south of Lisbon. From Badajos he intended to take the diligence on to Madrid, which he decided to make his headquarters.
Having taken leave of his servant Antonio (who had accompanied him as far as Aldéa Galléga) almost with tears, Borrow mounted a hired mule, and with no other companion than an idiot lad, who, when spoken to, made reply only with an uncouth laugh, he plunged once more into the dangerous and desolate Alemtejo on a four days’ journey “over the most savage and ill-noted track in the whole kingdom.” At first he was overwhelmed with a sense of loneliness, and experienced a great desire for someone with whom to talk. There was no one to be seen—he was hemmed in by desolation and despair.
At Montemôr Novo Borrow appears in a new light when he kisses his hand repeatedly to the tittering nuns who, with “dusky faces and black waving hair,” [160a] strove to obtain a glance of the stranger who, a few minutes previously, had dared to tell one of their number that he had come “to endeavour to introduce the gospel of Christ into a country where it is not known.” [160b]
One adventure befel him that might have ended in tragedy. Soon after leaving Arrayólos he overtook a string of carts conveying ammunition into Spain. One of the Portuguese soldiers of the guard began to curse foreigners in general and Borrow, whom he mistook for a Frenchmen, in particular, because “the devil helps foreigners and hates the Portuguese.” When about forty yards ahead of the advance guard, with which the discontented soldier marched, Borrow had the imprudence to laugh, with the result that the next moment two well-aimed bullets sang past his ears. Taking the hint, Borrow put spurs to his mule, and, followed by the terrified guide, soon outdistanced these official banditti. With great naïveté he remarks, “Oh, may I live to see the day when soldiery will no longer be tolerated in any civilised, or at least Christian country!” [161a]