But though I never took any trouble to conceal my English sympathies—in fact, they were notorious—I had nothing to complain of except from this woman. It is with especial pleasure that I record that my relations with my students were never so cordial as in this last Semester. My correspondence was censored from early days, and the essays my students sent me all went through the Censor’s hands. This caused some hindrance to the work, but they simply thought it a good joke that the Censor should have to read their essays. (Letters addressed to me were always censored; letters addressed to my wife never were. It is a curious example of the limitations of official intelligence.) My colleagues and other friends, when they discussed the war with me, were quite fair, and seemed only interested in discovering the English point of view. Some of my acquaintances were good enough to inform me, with all the exactness and conscientiousness of German pedantry, what they thought of England, and then to add they did not want that to interfere with our relations. If I laughed at their clumsiness, I valued their good will. The professors of English throughout Germany were the bitterest. They did not help their countrymen to understand England at all. One man told me he was going to learn to speak English with an American accent and insist on his students doing the same. Another spent his time translating a Dutch book, proving that Germany was superior in material resources to the whole of the British Empire.
Of course, although private friendships might remain unaltered, it was dangerous to speak English in public. Americans had an especially bad time. An acquaintance of mine had a tankard of beer emptied over his head for speaking English in a Bavarian restaurant. The populace used to invent the absurdest rumours about the English people living in Bonn. They were all spies, they were all going to be arrested, they were all living in cellars, not daring to show their faces. The soldiers who were quartered on us from time to time used to bring a budget of these tales about me and amuse the servants with them.
ENGLISH TRADE
The Government began their campaign against English trade at once. The Sunlight Soap Works passed into German hands in the first days of the war. What the terms were I never heard, but as it was a forced sale they could not have been generous. English insurance companies are popular in Germany, because they can be relied on to pay up. Holders of English policies were informed that they could change over into German companies, who thus acquired the bulk of the English business in Germany. The Government also tried to bring about an international agreement by which, in future, the lengths of sewing cotton should be given in metres and not in yards. They thought in this way to strike at the English control of the market. Certain companies, like Singer’s Sewing Machine, were the objects of bitter and unscrupulous attacks in the press, and they, no doubt, lost a great many of their customers.
Englishmen in business were cheated in all sorts of underhand ways. One man I knew was taken to Ruhleben and left his wife (a German woman) in charge of the business. All her assistants combined to render her life insupportable, and finally she had to give up the attempt to carry on. As a result, foreseen of course, the business was sold at a heavy loss. Another friend of mine had an especially tragic experience. For some years he had been the chemical director of a German factory, staying on there more out of friendship to the proprietor than for what he was making out of it. He was on his holidays in England all that fateful July before the war broke out, and on the 31st he received a wire from the factory, imploring him to return. He did so, and as soon as he arrived was informed that his salary had been reduced by one-half. He protested, and was curtly told he must economize and must cut down the number of his servants—one was quite enough in time of war. Then, in November, he was interned in Ruhleben. His firm promptly dismissed him and refused to pay his salary any longer, although he had the usual contract providing for six months’ pay in lieu of notice. In December the German Government let him go back to Bonn for a few days to see if he could regain his position. Those Englishmen who were kept on in their old posts were being released from Ruhleben. His firm would not take him, they had other ends in view. He had in his possession a book containing a number of chemical formulæ. These formed practically his stock-in-trade and were extremely valuable. Some were old family secrets handed down from father to son, others were the results of his own independent research. The firm tried to cajole him out of his formulæ, but, failing in that, started an action at law against him for the possession of the book. He knew nothing about it till one day a representative of the firm appeared at Ruhleben, and in the same breath informed him of the action, that he had lost it, and that he must deliver up the book for some time. He did so. Whether he ever got it back again I do not know. In any case his firm was in possession of all his secrets without paying him a penny for them. It throws a curious light on “German efficiency”—and in chemistry, too!—that they have to resort to such measures to steal an Englishman’s knowledge. I need scarcely comment on the difference between German and English ideas of justice. In Germany, the Englishman condemned in his absence, unheard; in England, every German, even Krupp, represented by the best counsel money can buy, and his case carefully and patiently listened to.
INJUSTICE
One other instance of ill-treatment I add. It is rather important and I have not seen it referred to in any publication, although some of the victims must already be in England. It is asserted that when war broke out there was a sort of agreement between the English and German Governments to the effect that male subjects of military age in either country should be free to return home up to August 11. After that date they would not be allowed to leave the country. Now, it was easy for Germans to leave England—the trains were running, and the Dutch service of ships was working just as in peace time. In Germany it was quite different. Twenty-four hours after the declaration of war the whole of the railways were taken over by the military authorities and used solely for the purposes of mobilization. Englishmen, therefore, who happened to be in Germany, had to stay just where they were. But some enterprising Englishmen in Cologne endeavoured to charter a Dutch steamer in order to go down the Rhine on her to Rotterdam. After protracted negotiations they succeeded. But they had to face so many difficulties that they did not reach Wesel, the last big place in Germany on the Rhine, till midnight of August 11. As they had exceeded their time, they were all taken prisoners and sent to Sennelager. No preparations had been made to receive them, there were no huts or buildings to shelter them, there were not even any tents. To make matters worse, the rain came down in a steady downpour for two days. They themselves were wet through to the skin, and even their good leather suit-cases were sodden and the contents ruined by the rain. After a little while the Englishmen were sent back home again until it was time for them to go to Ruhleben.
CHAPTER IV
IN THE ARMY
Before I became naturalized I went into the question of military service with especial care. An old friend of mine had for many years been at the head of a Recruiting Department. I went to him and laid the case before him, and he assured me categorically that in no event should I ever be called upon to serve in a war against England. Other people I consulted confirmed what he had said, and their testimonies removed the chief obstacle in my mind to naturalization. When the war broke out, no one ever dreamed that untrained men of my age, even Germans, would be called up. People remembered the days of 1870, which seemed such a tremendous war, when not even all the men available were sent to the front. But as the winter of 1914 deepened and the strain on Germany’s resources of man-power grew more and more severe, it became evident that no one of military age would escape service. At the beginning of March, 1915, all the able-bodied men of Germany were called up for medical inspection. I was examined and declared fit for the infantry. So, indeed, was every one else who was sound on his legs, including one-eyed men. A friend of mine who could not see across the room without his glasses was sent into the infantry, his eyes not even being looked at. Most of the other men were sent to the artillery, and one very bandy-legged man to the airship division. There was a general laugh at this; the man’s legs were curved like a barrel, and it was certain that to walk the length of a Zeppelin would be the limit of his powers. The number of absolute rejections was infinitesimal. Afterwards, however, a few obtained a respite of some months. The municipalities seemed to find it easy to get exemption for their cases. For instance, one man was released because he was the janitor to the new municipal Girls’ School. Even an English tribunal could scarcely have found a more trivial reason than that. Heads of large and important businesses managed to get off, but there was no exemption for the small man, even though military service meant for him absolute ruin. Bribery was frequent, and I knew of many cases where a timely present secured the transference of a soldier from the much-dreaded infantry to an artillery regiment. The German non-commissioned office staff are generally to be bought, except where an educated man happens to be appointed.