He had lived through hard times since that January night, when, to flee the coercion of his hot young blood, he had dashed out into the snow-clad, moon-illumined landscape, followed by the cries of the unhappy woman who could not understand what ailed him.

It was long before the furnace within him abated, and her beseeching, frightened eyes became dimmer in his memory. In Königsberg, where he had gone direct from home, he had meditated obtaining, through boldly seeking a trial, that justice long denied to his house. But though the cross on his breast compelled the doors that had been shut on his father to open to him, the polite shrug of the shoulders with which the judges promised to see what could be done, and then coolly referred him to one Court of Appeal after another, taught him that the passionate self-surrender he had dreamed of would be here ill-timed and out of place.

So he again packed up his father's correspondence, which of his own free will he had desired to make public in order to clear up every shadow of mystery, and felt he must keep it till a more favourable opportunity offered itself. Besides, he had destroyed too much that might have had a vindicating effect, and to court the risk of his own condemnation might after all be acting unfairly to his father's memory.

Contact with the outer world cooled and damped in a singular way his ardour; and the feverish tension of his emotions gradually relaxed, giving place to a more normal state of mind. He was confronted with reasoning instead of anathemas, courteous words instead of threats--and this worked a soothing and beneficial influence on his nature. He projected plans, and prepared himself with composure and deliberation for what the future might have in store for him.

At the same time the magic fascination the wild girl had exercised on him was becoming dimmer in his recollection. Every new face, every new thought, alienated him further from her. Gradually he ceased to reproach himself for having acted with merciless cruelty towards her, and the mastery she had acquired over his senses was now incomprehensible to him. Nevertheless, often when he sat alone at dusk in his private room at the hostelry, he saw those eyes again flashing soft fire, and felt her presence thrill through his veins. Then it seemed as if the scar, that furrowed horizontally his under lip, began to burn like an inflammatory record of that kiss, the only one that the lips of a woman had ever imprinted on his, for his shy and reserved manner had all his life repelled, and kept women at a distance. At such times his whole existence seemed compressed into that one moment's ecstasy. But of course this was only a freak, illusive reverie played his senses, which lamplight and work soon dispelled.

He had written to her once or twice in order to set her mind at rest on the subject of his sudden departure, or rather flight--had asked for an answer, and promised a speedy return.

Once he had had news of her--a letter written in bold characters and correctly expressed. After all these years of bondage, the lessons she had learnt in the old pastor's school still evidently stood her in good stead.

In prospect of his near approach to his home, he drew the sheet from his pocket, and read sitting in the saddle the lines, which, in spite of himself, he almost knew by heart.

"My dear Master,--Don't be anxious on my account. No one will do anything to me. They do not know down in the village that you are gone away, and they are frightened of the wolf-traps, for no one has told them that we cleared them away. Every night I see to the pistols and guns in case they should come; but they won't come. As for the wound, I have quite forgotten it. The grocer at Bockeldorf gave me some English sticking-plaster, and when it peeled off, it was entirely healed. The thaw and floods are now over, thank God. For several days I was obliged to go with very little food, because the water was too high on the meadows for me to wade through, and I would rather have died than go down to Herr Merckel. Ah! dear master, I am so glad that you are coming home soon; for I seem to have nothing to live for, when I have not you to wait upon. I climb up on the Cats' Bridge very often and wait for you there, so that when you come you shall not find it drawn up. Please don't come in the night, nor on Thursday before seven, because then I shall be going to Bockeldorf. The snow is all gone now, and the grass is beginning to get quite green. Yesterday I heard the swallows twittering in the nest they have built in the eaves; but I haven't seen them yet. Now and then I suffer from stitch in my side, and giddiness, and I have not much appetite. I believe it comes from being so much alone, which I cannot bear. But I don't know why I should tell you all this. Perhaps it is because you were always so kind to me. I can't help always remembering your great kindness to me.--Your Hochgeboren's humble servant,

"Regina Hackelberg."