Vestures and jewels.

[41] On casual wing they glide.] Perhaps Milton had Hesiod in his eye, in the speech of Satan to Sin: Par. Lost, b. ii. line 840.

Thou and Death

Shall dwell at ease, and up and down unseen

Wing silently the buxom air.

[42] Wealthy in flocks.] Grævius has misled all the editors by arguing that μῆλα are, in this place, fruits of any trees; as arbutes, figs, nuts; and not flocks: but his arguments respecting the food of primitive mankind are drawn from the conceptions of modern poets; such as Lucretius and Ovid. The traditionary age described by Hesiod was a shepherd age. Flocks are the most ancient symbol of prosperity, and are often synonymous with riches and dominion.

[43] High Jove as dæmons raised them from the ground.] In the account of this age we have a just history of the rise of idolatry; when deified men had first divine honours paid to them; and we may be assured of the family in which it began; as what was termed Crusean, the golden race, should have been expressed Cusean; for it relates to the age of Chus, and the denomination of his sons. This substitution was the cause of the other divisions being introduced; that each age might be distinguished in succession by one of baser metal. Had there been no mistake about a golden age, we should never have been treated with one of silver; much less with the subsequent of brass and iron. The original history relates to the patriarchic age, when the time of man’s life was not yet abridged to its present standard, and when the love of rule and acts of violence first displayed themselves on the earth. The Amonians, wherever they settled, carried these traditions along with them, which were thus added to the history of the country; so that the scene of action was changed. A colony who styled themselves Saturnians came to Italy, and greatly benefited the natives. But the ancients, who generally speak collectively in the singular, and instead of Herculeans introduce Hercules; instead of Cadmians, Cadmus; suppose a single person, Saturn, to have betaken himself to this country. Virgil mentions the story in this light, and speaks of Saturn’s settling there; and of the rude state of the nation upon his arrival; where he introduced an age of gold. Æn. viii. 314. The account is confused; yet we may discern in it a true history of the first ages, as may be observed likewise in Hesiod. Both the poets, however the scene may be varied, allude to the happy times immediately after the deluge; when the great patriarch had full power over his descendants, and equity prevailed without written law. Bryant.

[44] Their kingly state.] The administration of forensic justice is implied in the words γερας βασιληιον, regal office.

[45] The wealth of fields.] Heinsius quotes Hesychius to show that πλοῦτος does not always mean riches, properly so called; but the riches of the soil: and says that it is here applied to the good dæmons as presiding over the productions of the seasons. Bacchus, in the Lenæan rites, was invoked by the epithet πλουτοδοτης, wealth-bestower; in allusion to the vineyard. It seems intimated here, that the Spirits reward the deeds of the just by abundant harvests; the common belief of the Greeks, as appears both from Hesiod and Homer.

[46] A hundred years.] Heinsius explains this passage to mean, that “although this age was indeed deteriorated from the former, this much of good remained; that the boys were not early exposed to the contagion of vice, but long participated the chaste and retired education of their sisters in the seclusion of the female apartments.” Grævius, on the contrary, insists that Hesiod notes it as a mark of depravation, that the youth were educated in sloth and effeminacy, and grew up, as it were, on the lap of their mothers. These two opinions are about equally to the purpose. [“The poet manifestly alludes to the longevity of persons in the patriarchic age: for they did not, it seems, die at three-score and ten, but took more time even in advancing towards puberty. He speaks, however, of their being cut off in their prime; and whatever portion of life nature might have allotted to them, they were abridged of it by their own folly and injustice.”] Bryant.