Still talkative, with language all their own.
Ελισσω is circumvolvo, to roll about.
[146] Ye fleshly appetites.] This degrading address seems to betray a modern hand. If the proem be genuine, the shepherd’s occupation must have degenerated in the time of Hesiod from its ancient honourable character. But it is not likely that an agricultural poet should speak of husbandmen in these debasing terms. Le Clerc’s apology, that revilings such as these belong to the manners of primeval simplicity, does not appear very satisfactory. The poet, whoever he was, meant the address, probably, as an exhortation to higher pursuits.
[147] A laurel-bough.] Salmasius observes that they who aspired to skill in divination, chewed the leaf of the laurel. Its poisonous quality produced a preternatural action on the nerves, and a convulsion and frothing at the mouth, favourable to the idea of being possessed or inspired. As poets feigned a kind of divination, and a knowledge of supernatural things, the laurel was equally a symbol of poesy and prophecy: and held sacred to Phœbus, the god of verse and divination. We find from Pausanias that those poets who did not play on the lyre held a laurel-bough in their hand, during their public recitations, as the badge of their profession. Hence probably the term “rhapsodist:” επι ραβδω αδειν, “to sing to the branch.” and a rhapsody seems to have designated such a portion of verses as the bard would recite at one time. Salmasius seems therefore mistaken in deriving the word from ραπτειν τας ωδας, stitching together songs: in allusion to the centos which the Homeric rhapsodists were accustomed to recite from the works of Homer: although the derivation appears countenanced by Pindar’s expression of ραπτων επεων αοιδοι, singers of tissued verses.
[148] This tale of oaks.] This seems to have been a proverbial expression to signify any idle tale or preamble. The Scholiasts illustrate it from Odyssey xvii. 163, where Penelope asks Ulysses, whom she does not yet recognise, “whence he is?” and observes,
Thou comest not from some ancient oak or rock:
in allusion to the fable of men born from trees: originating, possibly, in children being found exposed in hollow trees and cavities of rocks. But there is another passage in Homer more to the purpose, Il. xx. 126:
It is no time from oak or hollow rock
With him to parley, as a nymph and swain,
A nymph and swain soft parley mutual hold.