But no more practise have my trauailes [312]swet,

In many-a-naile-composed ships; and yet

Ile sing what Ioue’s Minde will suggest in mine

Whose daughters taught my verse the rage diuine.

FOOTNOTES

[279] Granger, in his biographical history of England, speaks slightingly of Chapman’s Homer on Pope’s authority. Pope singularly explains what he considers as the defects of this translation, by saying that “the nature of the man may account for his whole performance: as he appears to have been of an arrogant turn, and an enthusiast in poetry.” A strange disqualification! He confesses, also, that “what very much contributed to cover his defects, is a daring fiery spirit that animates his translation: which is something like what one might imagine Homer himself would have written before he arrived at years of discretion.” Preface to Homer.

Mr. Godwin, in his “Lives of Edward and John Philips, nephews of Milton,” has illustrated the natural energy of style in Chapman’s Homer with critical taste and just feeling. Chap. x. p. 243.

[280] Feed upon or emaciate the features by dissipated excess.

[281] Vulcan.

[282] Persuasion.