[Section III.—Eloisa to Abelard.—The Rape of the Lock.—The Dunciad]

It is a great misfortune for a poet to know his business too well; his poetry then shows the man of business, and not the poet. I wish I could admire Pope's works of imagination, but I cannot. In vain I read the testimony of his contemporaries, and even that of the moderns, and repeat to myself that in his time he was the prince of poets; that his epistle from "Eloisa to Abelard" was received with a cry of enthusiasm; that a man could not then imagine a finer expression of true passion; that to this very day it is learned by heart, like the speech of Hippolyte in the "Phèdre" of Racine; that Johnson, the great literary critic, ranked it amongst "the happiest productions of the human mind"; that Lord Byron himself preferred it to the celebrated ode of Sappho. I read it again and am bored; this is not as it ought to be; but, in spite of myself, I yawn, and I open the original letters of Eloisa to find the cause of my weariness.

Doubtless poor Eloisa is a barbarian, nay worse, a literary barbarian; she puts down learned quotations, arguments, tries to imitate Cicero, to arrange her periods; she could not do otherwise, writing a dead language, with an acquired style; perhaps the reader would do as much if he were obliged to write to his mistress in Latin.[15] But how does true feeling pierce through the scholastic form! "Thou art the only one who can sadden me, console me, make me joyful.... I should be happier and prouder to be called thy mistress than to be the lawful wife of an emperor.... Never, God knows, have I wished for anything else in thee but thee. It is thee alone whom I desire; nothing that thou couldst give; not marriage, not dowry: I never dreamt of doing my own pleasure or my own will, thou knowest it, but thine." Then come passionate words, genuine love words,[16] then the unrestrained words of a penitent, who says and dares everything, because she wishes to be cured, to show her wound to her confessor, even her most shameful wound; perhaps also because in extreme agony, as in child-birth, modesty vanishes. All this is very crude, very rude; Pope has more wit than she, and how he endues her with it! In his hands she becomes an academician, and her letter is a repertory of literary effects; portraits and descriptions; she paints to Abelard the nunnery and the landscape:

"In these lone walls (their days eternal bound),
These moss-grown domes with spiry turrets crowned,
Where awful arches make a noon-day night,
And the dim windows shed a solemn light....
The wandering streams that shine between the hills,
The grots that echo to the tinkling rills,
The dying gales that pant upon the trees,
The lakes that quiver to the curling breeze."[17]

Declamation and commonplace: she sends Abelard discourses on love and the liberty which it demands, on the cloister and the peaceful life which it affords, on writing and the advantages of the post.[18] Antitheses and contrasts, she forwards them to Abelard by the dozen; a contrast between the convent illuminated by his presence and desolate by his absence, between the tranquillity of the pure nun and the anxiety of the sinful nun, between the dream of human happiness and the dream of divine happiness. In fine, it is a bravura, with contrasts of forte and piano, variations and change of key. Eloisa makes the most of her theme, and sets herself to crowd into it all the powers and effects of her voice. Admire the crescendo, the shakes by which she ends her brilliant morceaux; to transport the hearer at the close of the portrait of the innocent nun, she says:

"How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot:
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each prayer accepted and each wish resigned;
Labour and rest, that equal periods keep;
'Obedient slumbers that can wake and weep;'
Desires composed, affections ever even;
Tears that delight, and sighs that waft to heav'n.
Grace shines around her with serenest beams,
And whisp'ring angels prompt her golden dreams.
For her, th' unfading rose of Eden blooms,
And wings of seraphs shed divine perfumes,
For her the spouse prepares the bridal ring,
For her white virgins hymeneals sing,
To sounds of heavenly harps she dies away,
And melts in visions of eternal day."[19]

Observe the noise of the big drum; I mean the grand contrivances, for so may be called all that a person says who wishes to rave and cannot; for instance, speaking to rocks and walls, praying the absent Abelard to come, fancying him present, apostrophizing grace and virtue:

"O grace serene! O virtue heavenly fair!
Divine oblivion of low-thoughted care!
Fresh-blooming hope, gay daughter of the sky!
And faith, our early immortality!
Enter, each mild, each amicable guest;
Receive, and wrap me in eternal rest!"[20]