And Louise explained conventions to Lucien, who opened wide eyes. He had still to learn that when a woman thinks better of her folly, she thinks better of her love; but one thing he understood—he saw that he was no longer the Lucien of Angoulême. Louise talked of herself, of her interests, her reputation, and of the world; and, to veil her egoism, she tried to make him believe that this was all on his account. He had no claim upon Louise thus suddenly retransformed into Mme. de Bargeton, and, more serious still, he had no power over her. He could not keep back the tears that filled his eyes.

“If I am your glory,” cried the poet, “you are yet more to me—you are my one hope, my whole future rests with you. I thought that if you meant to make my successes yours, you would surely make my adversity yours also, and here we are going to part already.”

“You are judging my conduct,” said she; “you do not love me.”

Lucien looked at her with such a dolorous expression, that in spite of herself, she said:

“Darling, I will stay if you like. We shall both be ruined, we shall have no one to come to our aid. But when we are both equally wretched, and every one shuts their door upon us both; when failure (for we must look all possibilities in the face), when failure drives us back to the Escarbas, then remember, love, that I foresaw the end, and that at the first I proposed that we should make your way by conforming to established rules.”

“Louise,” he cried, with his arms around her, “you are wise; you frighten me! Remember that I am a child, that I have given myself up entirely to your dear will. I myself should have preferred to overcome obstacles and win my way among men by the power that is in me; but if I can reach the goal sooner through your aid, I shall be very glad to owe all my success to you. Forgive me! You mean so much to me that I cannot help fearing all kinds of things; and, for me, parting means that desertion is at hand, and desertion is death.”

“But, my dear boy, the world’s demands are soon satisfied,” returned she. “You must sleep here; that is all. All day long you will be with me, and no one can say a word.”

A few kisses set Lucien’s mind completely at rest. An hour later Gentil brought in a note from Châtelet. He told Mme. de Bargeton that he had found lodgings for her in the Rue Nueve-de-Luxembourg. Mme. de Bargeton informed herself of the exact place, and found that it was not very far from the Rue de l’Échelle. “We shall be neighbors,” she told Lucien.

Two hours afterwards Louise stepped into the hired carriage sent by Châtelet for the removal to the new rooms. The apartments were of the class that upholsterers furnish and let to wealthy deputies and persons of consideration on a short visit to Paris—showy and uncomfortable. It was eleven o’clock when Lucien returned to his inn, having seen nothing as yet of Paris except the part of the Rue Saint-Honoré which lies between the Rue Neuve-de-Luxembourg and the Rue de l’Échelle. He lay down in his miserable little room, and could not help comparing it in his own mind with Louise’s sumptuous apartments.

Just as he came away the Baron du Châtelet came in, gorgeously arrayed in evening dress, fresh from the Minister for Foreign Affairs, to inquire whether Mme. de Bargeton was satisfied with all that he had done on her behalf. Naïs was uneasy. The splendor was alarming to her mind. Provincial life had reacted upon her; she was painfully conscientious over her accounts, and economical to a degree that is looked upon as miserly in Paris. She had brought with her twenty thousand francs in the shape of a draft on the Receiver-General, considering that the sum would more than cover the expenses of four years in Paris; she was afraid already lest she should not have enough, and should run into debt; and now Châtelet told her that her rooms would only cost six hundred francs per month.