Since this family dinner, civil war has been declared among my children. Nais extols to the skies her “dear preserver,” as she calls him, and is supported in her opinion by Rene, who is delivered over to the sculptor body and soul in return for a superb lancer on horseback which Monsieur Dorlange cut out for him. Armand, on the contrary, thinks him ugly, which is undeniable; he says he resembles the portraits of Danton which he has seen in the illustrated histories of the Revolution, in which remark there is some truth. He says also that Monsieur Dorlange has given me in my bust the air of a grisette, which is not true at all. Hence, disputes among my darlings which are endless.

[ [!-- H2 anchor --] ]

IX. DORLANGE TO MARIE-GASTON

Paris, April, 1839.

Why do I desert my art, and what do I intend to do in this cursed galley of politics? This shows what it is, my dear romantic friend, to shut one’s self up for years in a conjugal convent. During that time the world has progressed. To friends forgotten at the gate life brings new combinations; and the more they are ignored, the more disposed the forgetter is to cast the blame upon those forgotten; it is so easy to preach to others!

Learn, then, my dear inquisitor, that I do not enter politics of my own volition. In pushing myself in this unexpected manner into the electoral breach, I merely follow an inspiration that has been made to me. A ray of light has come into my darkness; a father has partly revealed himself, and, if I may believe appearances, he holds a place in the world which ought to satisfy the most exacting ambition. This revelation, considering the very ordinary course of my life, has come to me surrounded by fantastic and romantic circumstances which served to be related to you in some detail.

As you have lived in Italy, I think it useless to explain to you the Cafe Greco, the usual rendezvous of the pupils of the Academy and the artists of all countries who flock to Rome. In Paris, rue de Coq-Saint-Honore, we have a distant counterpart of that institution in a cafe long known as that of the Cafe des Arts. Two or three times a week I spend an evening there, where I meet several of my contemporaries in the French Academy in Rome. They have introduced me to a number of journalists and men of letters, all of them amiable and distinguished men, with whom there is both profit and pleasure in exchanging ideas.

In a certain corner, where we gather, many questions of a nature to interest serious minds are debated; but the most eager interest, namely politics, takes the lead in our discussions. In this little club the prevailing opinion is democratic; it is represented under all its aspects, the phalansterian Utopia not excepted. That’s enough to tell you that before this tribunal the ways of the government are often judged with severity, and that the utmost liberty of language reigns in our discussions. The consequence is that about a year ago the waiter who serves us habitually took me aside one day to give me, as he said, a timely warning.

“Monsieur,” he said, “you are watched by the police; and you would do well not to talk like Saint Paul, open-mouthed.”

“The police! my good friend,” I replied, “why the devil should the police watch me? What I say, and a good deal else, is printed every morning in the newspapers.”