“But you must certainly admit that if any acquaintance had met you at half-past nine o’clock walking arm-in-arm with Monsieur Dorlange the thing would have seemed to them, to say the least, singular.”
Pretending to discover what I had known for the last hour, I exclaimed:—
“Is it possible that after sixteen years of married life you do me the honor to be jealous. Now I see why, in spite of your respect for proprieties, you spoke to Monsieur Dorlange in my presence of that Italian woman whom people think his mistress; that was a nice little perfidy by which you meant to ruin him in my estimation.”
Thus exposed to the light, my poor husband talked at random for a time, and finally had no resource but to ring for Lucas and lecture him severely. That ended the explanation.
What do you think of this conjugal proceeding, by which my husband, wishing to do a man some harm in my estimation, gave him the opportunity to appear to the utmost advantage? For—there was no mistaking it—the sort of emotion with which Monsieur Dorlange repelled the charge was the cry of a conscience at peace with itself, and which knows itself able to confound a calumny.
XII. DORLANGE TO MARIE-GASTON
Paris, May, 1839.
On my return this evening from the Estorades, on whom I had paid my parting call, I found your letter, my dear friend, in which you announce your coming arrival. I shall await you to-morrow during the day, but in the evening I must, without further delay, start for Arcis-sur-Aube, where, in the course of the next week my political matters will come to a head. What particular hold I may have on that town, which, as it appears, I have the ambition to represent, and on what co-operation and assistance I may rely,—in a word, who is making my electoral bed,—all that I know as little about as I did last year when I was told for the first time that I must enter political life.
A few days ago I received a second letter from my father, postmarked Paris this time, and not Stockholm. Judging by the style of the document, it would not surprise me if the “eminent services” rendered in a Northern court by the mysterious author of my days turned out to be those of a Prussian corporal. It would be impossible to issue orders in a more imperative tone, or to dwell more minutely on trifling particulars.