Ah ca! but isn’t he a former galley-slave, whose pardon you helped to obtain, and who feels for you the veneration they say Fieschi felt for one of his protectors?”

“Yes, that is true. Monsieur de Saint-Esteve, like his predecessor, Bibi-Lupin, has had misfortunes; but he is to-day the head of the detective police, the important functions of which office he fulfils with rare capacity. If the matter concerned anything that comes within his department, I should not hesitate to give you a letter to him; but the affair you speak of is delicate; and in any case I must first sound him and see if he is willing to talk with you.”

“I thought you managed him despotically. Let us say no more about it, if you think it so very difficult.”

“The greatest difficulty is that I never see him; and I naturally cannot write to him for such an object. I should have to watch for an occasion, a chance meeting. But why don’t you speak of this to Rastignac? He could give him an order to act at once.”

“Don’t you understand that Rastignac will receive me very ill indeed? I had assured him, by letter, of success, and now I am forced to report in person our defeat. Besides, on every account, I would rather owe this service to your friendship.”

“Well, it sha’n’t fail you,” said the colonel, rising. “I’ll do my best to satisfy you; only, there must be a delay.”

The visit had lasted long, and Maxime felt that a hint was given him to abridge it. He therefore took leave, putting into his manner a certain coldness which the colonel appeared not to notice.

No sooner had Monsieur de Trailles departed than Franchessini opened a pack of cards and took out the knave of spades. This he cut up in a curious manner, leaving the figure untouched. Placing this species of hieroglyphic between two sheets of paper, he consigned it to an envelope. On this envelope and disguising his hand the colonel wrote as follows:—

Monsieur de Saint-Esteve, rue Saint-Anne, near the Quai des
Orfevres.

That done, he rang the bell and gave orders to put up his carriage, which he had ordered before Maxime’s arrival; after which he went out alone on foot, and threw his singular missive into the first street letter-box that he passed. He had taken care, before he left the house, to see if it were properly sealed.