“Aunt, I promise——”

“To tell me everything?”

“Yes, everything. Everything that can be told.”

“But, my sweetheart, it is precisely what cannot be told that I want to know. Let us understand each other thoroughly. Come, let me put my withered old lips on your beautiful forehead. No; let me do as I wish. I forbid you to kiss my bones. Old people have a courtesy of their own.... There, take me down to my carriage,” she added, when she had kissed her niece.

“Then may I go to him in disguise, dear aunt?”

“Why—yes. The story can always be denied,” said the old Princess.

This was the one idea which the Duchess had clearly grasped in the sermon. When Mme de Chauvry was seated in the corner of her carriage, Mme de Langeais bade her a graceful adieu and went up to her room. She was quite happy again.

“My person would have snared his heart; my aunt is right; a man cannot surely refuse a pretty woman when she understands how to offer herself.”

That evening, at the Elysee-Bourbon, the Duc de Navarreins, M. de Pamiers, M. de Marsay, M. de Grandlieu, and the Duc de Maufrigneuse triumphantly refuted the scandals that were circulating with regard to the Duchesse de Langeais. So many officers and other persons had seen Montriveau walking in the Tuileries that morning, that the silly story was set down to chance, which takes all that is offered. And so, in spite of the fact that the Duchess’s carriage had waited before Montriveau’s door, her character became as clear and as spotless as Membrino’s sword after Sancho had polished it up.

But, at two o’clock, M. de Ronquerolles passed Montriveau in a deserted alley, and said with a smile, “She is coming on, is your Duchess. Go on, keep it up!” he added, and gave a significant cut of the riding whip to his mare, who sped off like a bullet down the avenue.