“Wouldst thou kill me?” she said fearfully, palpitating and anxious, but drawn towards him by an inexplicable force.

“Kill thee—I!” he said, smiling.

Paquita uttered a cry of alarm, said a word to the old woman, who authoritatively seized Henri’s hand and that of her daughter. She gazed at them for a long time, and then released them, wagging her head in a fashion horribly significant.

“Be mine—this evening, this moment; follow me, do not leave me! It must be, Paquita! Dost thou love me? Come!”

In a moment he had poured out a thousand foolish words to her, with the rapidity of a torrent coursing between the rocks, and repeating the same sound in a thousand different forms.

“It is the same voice!” said Paquita, in a melancholy voice, which De Marsay could not overhear, “and the same ardor,” she added. “So be it—yes,” she said, with an abandonment of passion which no words can describe. “Yes; but not to-night. To-night Adolphe, I gave too little opium to La Concha. She might wake up, and I should be lost. At this moment the whole household believes me to be asleep in my room. In two days be at the same spot, say the same word to the same man. That man is my foster-father. Cristemio worships me, and would die in torments for me before they could extract one word against me from him. Farewell,” she said seizing Henri by the waist and twining round him like a serpent.

She pressed him on every side at once, lifted her head to his, and offered him her lips, then snatched a kiss which filled them both with such a dizziness that it seemed to Henri as though the earth opened; and Paquita cried: “Enough, depart!” in a voice which told how little she was mistress of herself. But she clung to him still, still crying “Depart!” and brought him slowly to the staircase. There the mulatto, whose white eyes lit up at the sight of Paquita, took the torch from the hands of his idol, and conducted Henri to the street. He left the light under the arch, opened the door, put Henri into the carriage, and set him down on the Boulevard des Italiens with marvelous rapidity. It was as though the horses had hell-fire in their veins.

The scene was like a dream to De Marsay, but one of those dreams which, even when they fade away, leave a feeling of supernatural voluptuousness, which a man runs after for the remainder of his life. A single kiss had been enough. Never had rendezvous been spent in a manner more decorous or chaste, or, perhaps, more coldly, in a spot of which the surroundings were more gruesome, in presence of a more hideous divinity; for the mother had remained in Henri’s imagination like some infernal, cowering thing, cadaverous, monstrous, savagely ferocious, which the imagination of poets and painters had not yet conceived. In effect, no rendezvous had ever irritated his senses more, revealed more audacious pleasures, or better aroused love from its centre to shed itself round him like an atmosphere. There was something sombre, mysterious, sweet, tender, constrained, and expansive, an intermingling of the awful and the celestial, of paradise and hell, which made De Marsay like a drunken man.

He was no longer himself, and he was, withal, great enough to be able to resist the intoxication of pleasure.

In order to render his conduct intelligible in the catastrophe of this story, it is needful to explain how his soul had broadened at an age when young men generally belittle themselves in their relations with women, or in too much occupation with them. Its growth was due to a concurrence of secret circumstances, which invested him with a vast and unsuspected power.