I offer this little book, which has not much to recommend it in the way of beauty, although it has been compiled with a good deal of care, for the criticism of all those learned people who do not take pleasure in a writer’s faults but are anxious to amend them. I am well aware that in my first works I made many mistakes not only in prosody but in literary composition, and there must be much to criticise in this book. By acknowledging my shortcomings beforehand I hope I am entitled to ready indulgence as well as to careful correction of my mistakes. To the objection that may be raised that I have borrowed parts of this work from authorities which some condemn as apocryphal, I would answer that I have erred through ignorance, not through presumption. When I started, timidly enough, on the work of composition I did not know that the authenticity of my material had been questioned. On discovering this to be the case I decided not to discard it, because it often happens that what is reputed false turns out to be true. In these circumstances I shall need as much assistance in defending this little work as in improving it. It must be remembered that when I began it I was far from possessing the necessary qualifications, being young both in years and learning. Up to the present I have not submitted the work to any experts much as I needed their advice, for fear that the roughness of the style would make them discourage me to such an extent that I might give up writing altogether. Unknown to all round me, I have toiled in secret, often destroying what seemed to me to be ill written, and rewriting it. I have tried to the best of my ability to improvise on phrases collected from sacred writings in the precincts of our convent at Gandersheim. I was trained first by our most learned and gentle novice-mistress Rikkarda and others. Later, I owed much to the kind favour and encouragement of a royal personage, Gerberga, under whose abbatial rule I am now living. She, though younger in years than I, was, as might be expected of the niece of an Emperor, far older in learning, and she had the kindness to make me familiar with the works of some of those authors in whose writings she had been instructed by learned men. Although prosody may seem a hard and difficult art for a woman to master, I, without any assistance but that given by the merciful grace of Heaven (in which I have trusted, rather than in my own strength), have attempted in this book to sing in dactyls. I was eager that the talent given me by Heaven should not grow rusty from neglect, and remain silent in my heart from apathy, but under the hammer of assiduous devotion should sound a chord of divine praise. If I have achieved nothing else, this alone should make my work of some value. Wherefore, reader, whosoever you may be, I beg you, if you think it right before God, to help me by not sparing censure of such pages as are poor and lack the skill of a master. If, on the contrary, you find some that stand the test of criticism, give the credit to God, ascribing all defects to my shortcomings. Do this in an indulgent rather than in a censorious spirit, for the critic forfeits the right to be severe when the writer acknowledges defects with humility.

To Gerberg

Illustrious Abbess, venerated no less for uprightness and honesty than for the high distinction of a royal and noble race, Roswitha of Gandersheim, the last of the least of those fighting under your ladyship’s rule, desires to give you all that a servant owes her mistress.

O my Lady, bright with the varied jewels of spiritual wisdom, your maternal kindness will not let you hesitate to read what, as you know, was written at your command! It was you who gave me the task of chronicling in verse the deeds of the Emperor, and you know that it was impossible to collect them together from hearsay. You can imagine the difficulties which my ignorance put in my way while I was toiling over this work. There were things of which I could not find any written record, nor could I elicit information by word of mouth which seemed sufficiently reliable. I was like a person in a strange land wandering without a guide through a forest where the path is concealed by dense snow. In vain he tries to follow the directions of those who have shown the way. He wanders from the path, now by chance strikes it again, until at last, penetrating the thickness of the wood, he reaches a place where he may take a long-desired rest, and sitting down there, does not proceed further until someone overtakes him, or he discovers the footprints of one who has gone before. Even so have I, obeying the command to undertake a complete chronicle of great deeds, gone on my way, trembling, hesitating, and vacillating, so great was the difficulty of finding a path in the forest of these royal achievements.

And now, worn out by the journey, I am holding my peace and resting in a suitable place. I do not propose to go further without better guidance. If I could be inspired by the eloquent words of learned folk (either already set down or to be set down in the future) I might perhaps find a means of glozing my uncouth workmanship. At present I am defenceless at every point, because I am not supported by any authority. I also fear I shall be accused of temerity in presuming to describe in my humble uncultured way matters which ought to be set forth with all the ceremony of great learning. Yet if my work is examined by those who know how to weigh things fairly, I shall be more easily pardoned on account of my sex and my inferior knowledge, especially as I did not undertake it of my own will but at your command. Why should I fear the judgment of others, since if there are mistakes I should fall only under your censure, and why should I not escape reproof seeing that I was anxious to keep silence? I should deserve blame if I sought to withhold my work. In any case I leave the decision to you and your friend, Archbishop William, to whom you have thought fit to show these unpolished lines.

Roswitha’s Preface to the Complete Works

I found all the material I have used in this book in various ancient works by authors of reputation, with the exception of the story of the martyrdom of St. Pelagius, which has been told here in verse. The details of this were supplied to me by an inhabitant of the town where the Saint was put to death. This truthful stranger assured me that he had not only seen Pelagius, whom he described as the most beautiful of men, face to face, but had been a witness of his end. If anything has crept into my other compositions, the accuracy of which can be challenged, it is not my fault, unless it be a fault to have reproduced the statements of unreliable authorities.

Gallicanus

Argument

The conversion of Gallicanus, Commander-in-Chief. On the eve of his departure for a campaign against the Scythians, Gallicanus is betrothed to the Emperor Constantine’s daughter, Constance, a consecrated virgin.