[71] In De Rebus Gestis Ferdinandi Cortesii, in Icazbalceta, Col. Doc., i. 326-7, it is related that Cortés broke the ropes holding him by means of a stick, and filed the padlock of the chains. Seizing a bludgeon he advanced on the sleeping jailer, resolved to break his head if he moved. But Cristóbal de Lagos either slept or pretended not to hear the noise as Cortés seized the sword and shield at his head. Swinging open a small window, Cortés slid down and hurried to the sanctuary, giving on the way a word of cheer and advice to the conspirators who were held within the prison.

[72] ‘Cortés ... tuuo por cierto q̄ lo embiariã a santo Domingo o a España.’ Gomara, Hist. Mex., 7. There would have been no reasons for his fears on this score, if he possessed papers implicating Velazquez, as Gomara states. Another version is that the alcaldes imposed a heavy sentence on Cortés, after his capture, and that Velazquez, on being appealed to by Duero and others, was noble-minded enough to grant a pardon. He discharged him from his service, however, and had him placed on board a ship for Española. Torquemada, i. 348. Herrera says that Catalina lived near the church, and while Cortés was making love to her an alguacil named Juan Escudero, whom Cortés afterward hanged in Mexico, came up behind him and pinioned his arms, while the soldiers rushed to his assistance. Dec. i. lib. ix. cap. ix.; Cortés, Residencia, i. 63, etc. Las Casas, Hist. Ind., iv. 11; De Rebus Gestis Ferdinandi Cortesii, in Icazbalceta, i. 327-8, give minutely the mode of capture.

[73] Broke the pump and crawled through, ‘Organum pneumaticum,’ etc. De Rebus Gestis Ferdinandi Cortesii, in Icazbalceta, Col. Doc., i. 329.

[74] The current of the Macaguanigua River did not allow him to enter it, and elsewhere the breakers would upset the boat. Stripping himself, he tied to his head certain documents against Velazquez, held by him as notary of the ayuntamiento and clerk of the treasurer, and thereupon swam ashore. He entered his house, consulted with Juan Suarez, and reëntered the temple, armed. Gomara, Hist. Mex., 7. De Rebus Gestis Ferdinandi Cortesii, in Icazbalceta, vi. 329-30, refers to a friend of Cortés chained in the same ship’s hold, and states that Cortés rowed ashore. On the way to the house of Suarez he narrowly escapes a patrol. Having secured arms, he proceeds to cheer his captive partisans, and then enters the sanctuary. At dawn the captain of the vessel from which Cortés escaped comes also to the temple, to secure himself against Velazquez’ wrath, no doubt, but is refused admission into the sacristy by his fellow-refugee, who suspects the man, and fears that the provisions may not outlast the siege. In Herrera, dec. i. lib. ix. cap. viii., Cortés drifts about on a log and is finally cast ashore.

[75] So the story was current at the time, and I doubt not it contains some degree of truth, notwithstanding Las Casas, Hist. Ind., iv. 11-12, scouts it as a pure fabrication. He knew both men; Velazquez as a proud chief, exacting the deepest reverence from those around him, and making them tremble at his frown; while Cortés was in those days so lowly and humble as to be glad to curry favor with the meanest servants of the governor. The good bishop is evidently prejudiced. In De Rebus Gestis Ferdinandi Cortesii, in Icazbalceta, Col. Doc., i. 332-4, the facts are a little elaborated and contradictory, as usual. Cortés escapes the guard round the church, and reaches the farm. ‘Halloh, señores!’ he shouts, ‘Cortés is at the door, and salutes Señor Velazquez, his excellent and gallant captain.’ Velazquez is astonished, yet pleased, at the arrival of one whom he always had regarded as a friend and beloved brother. He orders supper and bed to be prepared; but Cortés insists that none shall approach, or he will lance them. He demands to know what complaints there are against him. He abhors the suspicion of being a traitor, and will clear himself. ‘Receive me,’ he concludes, ‘in your favor with the same good faith that I return to it.’ ‘Now I believe,’ answers Velazquez, ‘that you regard as highly my name and fame as your own loyalty.’ They shake hands, and Cortés now enters the house to fully explain the misunderstanding. After supper they retire to one bed. In the morning the messenger, Diego Orellana, arrives to announce Cortés’ flight, and finds them lying side by side. Cortés will not proceed with the expedition just then; but after arranging his affairs he joins, to the delight of the general, who follows his advice implicitly, as he had done in former campaigns. After their victorious return Cortés enjoys greater honors than ever. Peralta, who also gives the story at length, states that Cortés surprised Velazquez asleep. At the request of the governor he gave himself up to the jailer in order to be formally released. Nat. Hist., 58-62. Still Peralta is a little confused.

[76] She was received by Cortés in Mexico, after the conquest, with great distinction; but died in about three months after her arrival.

[77] Las Casas, who, as usual, will have a fling at Cortés, writes: ‘Tuvo Cortés un hijo ó hija, no sé si en su mujer, y suplicó á Diego Velazquez que tuviese por bien de se lo sacar de la pila en el baptismo y ser su compadre, lo que Diego Velazquez aceptó, por honralle.’ Hist. Ind., iv. 13. Among Cortés’ children a natural daughter by a Cuban Indian is mentioned, Bernal Diaz, Hist. Verdad., 238, but it is not likely that Cortés would ask the governor to stand godfather to a natural child. The same writer makes Velazquez the groomsman or sponsor at the marriage. ‘Fue su padrino, quando Cortés se velò con Doña Catalina;’ Id., 13; Vetancvrt, Teatro Mex., pt. iii. 109. Although compadre is not unfrequently used as a mere term of friendship, it is not likely to have been applied by a marriage padrino; hence the title of co-father indicates that it originated at the font.

[78] An office granted only to men of note and to leading conquistadores. Solis, Hist. Mex., i. 46. It conveyed the title of ‘muy virtuoso señor,’ the governor being called ‘muy magnífico señor,’ Pacheco and Cárdenas, Col. Doc., xii. 225, and permitted the holder to walk side by side with the governor. Herrera, dec. ii. lib. iii. cap. xii. ‘Auia sido dos vezes Alcalde en la Villa de Sãtiago de Boroco, adõde era vezino: porque en aquestas tierras se tiene por mucha honra.’ Bernal Diaz, Hist. Verdad., 13. He does not refer to him as alcalde at Santiago de Cuba, where the fleet is fitting out, as he clearly states. Gomara, Hist. Mex., 4, mentions merely that he was here before the quarrel with Velazquez. Some writers assume that Santiago de Cuba is the same as Santiago de Baracoa, but Herrera, loc. cit., and others, observe the distinction.

CHAPTER V.
SAILING OF THE EXPEDITION.
1518-1519.

The Quality of Leader Desired—Instructions Issued to Hernan Cortés, Commander-in-Chief—The Character of Cortés Undergoes a Change—Cost of the Expedition—By whom Borne—Places Established for Enlistment—The Banner—Cortés Puts on the Great Man—More of his Character—The Scene at Santiago Harbor—The Governor’s Jester—Dark Suspicions of Velazquez—Departure from Santiago—Cortés at Trinidad—Fresh Recruits—Verdugo Receives Orders to Depose Cortés—The Fleet Proceeds to San Cristóbal, or The Habana—Review at Guaguanico—Speech of Cortés—Organization into Companies—Departure from Cuba.