[465] Chimalpain mentions among others Tetlepanquezatl, king of Tlacopan, Yzquauhtzin Tlacochcalcatl, lord or lieutenant of Tlatelulco, captain-general Atlixcatzin, son of Ahuitzatl, and Tepehuatzin, son of Titotzin. Hist. Conq., 125. Sahagun differs slightly in the names. Hist. Conq., 24-5.

[466] For dress, see Native Races, ii. 178 et seq. Cortés gives sandals only to Montezuma, but it appears that persons of royal blood were allowed to retain them before the emperor, as Ixtlilxochitl also affirms. Hist. Chich., 295; Oviedo, iii. 500; Purchas, His Pilgrimes, iv. 1121.

[467] ‘Cenzeño ... y el rostro algo largo, è alegre.’ Bernal Diaz, Hist. Verdad., 67. ‘Motecçuma quiere dezir hõbre sañudo y graue.’ Gomara, Hist. Mex., 103; Acosta, Hist. Ind., 502-3. It is from this, probably, that so many describe him as serious in expression. A number of portraits have been given of the monarch, differing greatly from one another. The best known is Prescott’s, taken from the painting for a long time owned by the Condes de Miravalle, the descendants of Montezuma; but this lacks the Indian type, and partakes too much of the ideal. Clavigero’s, Storia Mess., iii. 8, appears more like him, though it is too small and too roughly sketched to convey a clear outline. Far better is the half-size representation prefixed to Linati, Costumes, which indeed corresponds very well with the text description. The face in Armin, Alte Mex., 104, indicates a coarse Aztec warrior, and that in Montanus, Nieuwe Weereld, 244-5, an African prince, while the native picture, as given in Carbajal Espinosa, Hist. Mex., ii. 6, is purely conventional. The text description, based chiefly on Bernal Diaz, is not inappropriate to the weak, vacillating character of the monarch. Clavigero makes him nearly 54 years old, and Brasseur de Bourbourg 51; but 40, as Bernal Diaz calls him, appears to be more correct.

[468] ‘Ellos y él ficieron asimismo ceremonia de besar la tierra.’ Cortés, Cartas, 85.

[469] ‘De margaritas y diamantes de vidrio.’ Id. ‘Que se dizen margagitas.’ Bernal Diaz, Hist. Verdad., 65.

[470] Solis assumes that Cortés was repelled when he sought to place the necklace on Montezuma. The latter chides the jealous princes, and permits him. Hist. Mex., i. 370. ‘Pareceme que el Cortès ... le daua la mano derecha, y el Monteçuma no la quiso, è se la diò â Cortès.’ Bernal Diaz, Hist. Verdad., 65. This phrase, which applies equally to offering the right hand, has been so understood by those who notice it; but as this would be confusing, Vetancurt, for instance, assumes improbably that Marina offers her right hand to Montezuma, which he disregards, giving his instead to Cortés. Teatro Mex., pt. iii. 129.

[471] Cortés, Cartas, 85. Ixtlilxochitl has it that Cacama was left with him; and Bernal Diaz, that the lord of Coyuhuacan also remained. According to Cortés, Montezuma accompanied him all the way to the quarters in the city, keeping a few steps before. Gomara and Herrera follow this version. But Bernal Diaz states explicitly that he left the Spaniards to follow, allowing the people an opportunity to gaze; and Ixtlilxochitl assumes that he goes in order to be ready to receive him at the quarters. Hist. Chich., 295. It is not probable that Montezuma would expose himself to the inconvenience of walking so far back, since this involved troublesome ceremonies, as we have seen, not only to himself but to the procession, and interfered with the people who had come forth to gaze. The native records state that Montezuma at once surrendered to Cortés the throne and city. ‘Y se fueron ambos juntos á la par para las casas reales.’ Sahagun, Hist. Conq., 23-4. Leading Cortés into the Tozi hermitage, at the place of meeting, he made the nobles bring presents and tender allegiance, while he accepted also the faith. Duran, Hist. Ind., MS., ii. 440-1.

[472] About 6000 in all. ‘Nosotros aun no llegauamos á 450 soldados.’ Bernal Diaz, Hist. Verdad., 65. Prescott places the number at about 350.

[473] According to Sahagun not a soul was to be seen, either upon the causeway or along the streets, the people having taken this manner to express their indignation at the semi-forcible entry of the Spaniards. Montezuma came to receive them purely out of a feeling of humanity. Startled at this solitude, Cortés fears dangers, and vows, if all goes well, to build a church. This was the origin, says Bustamante, of the Hospital de Jesus. Sahagun, Hist. Conq. (ed. Mex. 1840), 79-84. See [note 12, this chapter]. Brasseur de Bourbourg accepts this view. Hist. Nat. Civ., iv. 212-13. Still Sahagun describes the interview with Cortés as most cordial. He is in fact contradictory, and it is evident that the order issued to the people to keep the narrow causeway clear, and the etiquette which required them to give way to the emperor, have been hastily interpreted by the chronicler into ‘deserted streets’ and ‘popular indignation.’ Had the citizens objected to receive the strangers, the bridges could have been raised against them.

[474] ‘Au coin de la rue del Indio triste et de celle de Tacuba,’ says Humboldt, Vues, i. 58, prudently, without attempting to give its extent. Ramirez and Carbajal do so, however, and in allowing it about the same length as the temple inclosure, they place it right across the eastern avenue of the city, which like the other three is admitted to have terminated at one of the temple gates. Carbajal Espinosa, Hist. Mex., ii. 222; Ramirez, notes in Prescott’s Mex. (ed. Mex. 1845), ii. app. 103. ‘Donde hoy las Casas de el Marqués del Valle,’ says Lorenzana, in Cortés, Hist. N. Esp., 86, a statement disputed by later writers. Prescott quotes Humboldt, but evidently does not understand him, for he places the palace ‘facing the western gate,’ which is not only on the wrong side, but across the western avenue. Mex., ii. 79. ‘Adonde ... tenia el gran Monteçuma sus grandes adoratorios de idolos ... nos lleuaron á aposentar á aquella casa por causa, que como nos llamauã Teules, é por tales nos tenian, que estuuiessemos entre sus idolos.’ Bernal Diaz, Hist. Verdad., 66. The idea of being regarded as a god seems to have pleased the old soldier immensely.