[899] 'In complexion, feature, hair and eyes, I could trace a very great resemblance between these Indians and the Esquimaux.' Lyon's Journal, vol. i., p. 296, see also vol. ii., pp. 199, 239. 'Son de la frente ancha, y las cabezas chatas.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., pp. 133, 129. See further, Prichard's Nat. Hist. Man, vol. ii., p. 511; Calderon de la Barca's Life in Mex., vol. i., p. 200; Almaraz, Memoria, p. 79; Humboldt, Essai Pol., tom. i., pp. 82, 86; Rossi, Souvenirs, p. 280; Viollet-Le-Duc., in Charnay, Ruines Américaines, p. 102; Poinsett's Notes on Mex., pp. 107-8; Ottavio, in Nouvelles Annales des Voy., 1833, tom. lix., pp. 73-4; Fossey, Mexique, p. 391; Vigneaux, Souv. Mex., p. 320; D'Orbigny, Voy., p. 352; Bonnycastle's Span. Am., vol. i., pp. 49-50; Figuier's Hum. Race, p. 455; Wappäus, Geog. u. Stat., pp. 38-40; Bullock's Mexico, vol. i., pp. 184, 192; Mayer's Mex. as it Was, pp. 142, 167, 291.
[900] In Mexico in 1698 the costume was a 'short doublet and wide breeches. On their shoulders they wear a cloak of several colours, which they call Tilma.... The women all wear the Guaipil, (which is like a sack) under the Cobixa, which is a fine white cotton cloth; to which they add another upon their back.... Their coats are narrow with figures of lions, birds, and other creatures, adorning them with curious ducks' feathers, which they call Xilotepec.' Gemelli Careri, in Churchill's Col. Voyages, vol. iv., p. 491. Dress of a native girl of Mexico, 'enaguas blanquísimas, el quisquemel que graciosamente cubre su pecho y espalda ... dos largas trenzas color de ébano caen á los lados del cuello.' Prieto, Viajes, pp. 454, 190-1, 430-1. 'Leur costume varie selon le terrain et le climat.' Löwenstern, Mexique, pp. 176, 339.
[901] See Calderon de la Barca's Life in Mex., vol. ii., pp. 346-8.
[902] 'Usan de una especie de gran paño cuadrado, que tiene en el centro una abertura por donde pasa la cabeza.' Berlandier y Thovel, Diario, p. 229.
[903] 'Yuan muy galanes, y empenachados.' Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. viii., cap. i. 'Señores ó principales, traían en el labio un bezote de chalchivite ó esmeralda, ó de caracol, ó de oro, ó de cobre.... Las mugeres cuando niñas, tambien se rapaban la cabeza, y cuando ya mosas dejaban criar los cabellos ... cuando alguna era ya muger hecha y habia parido, tocabase el cabello. Tambien traían sarcillos ó orejeras, y se pintaban los pechos y los brazos, con una labor que quedaba de azul muy fino, pintada en la misma carne cortándola con una navajuela.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., pp. 123-5, 133-4. 'En el Pueblo de Juito salieron muchos Yndios de paz con escapularios blancos al pecho, cortado el cabello en modo de cerquillo como Religiosos, todos con unas cruces en las manos que eran de carrizos, y un Yndio que parecia el principal ó cacique con un vestuario de Tunica talan.' Padilla, Conq. N. Galicia, MS., p. 73, also, pp. 21, 44, 46, 63, 107, 150. For further description of dress and ornaments see Nebel, Viaje, plates, nos. xxvi., xxxi., xxxvi., xli., xlvi.; Thompson's Recollections Mexico, p. 29; Laet, Novus Orbis, pp. 250, 252, 281; Lafond, Voyages, tom. i., p. 211; Alegre, Hist. Comp. de Jesus, tom. i., pp. 90, 279; Lyon's Journal, vol. ii., pp. 64, 198; Arlegui, Chrón. de Zacatecas, p. 162; Beaumont, Crón. de Mechoacan, MS., p. 210; Apostólicos Afanes, pp. 10, 67; Alcedo, Diccionario, tom. iii., p. 299; Vigneaux, Souv. Mex., pp. 276, 296; Gomara, Hist. Ind., fol. 55-6; Biart, in Revue Française, Dec. 1864, pp. 478-9; Ottavio, in Nouvelles Annales des Voy., 1833, tom. lix., p. 61; Tylor's Anahuac, p. 302; Burkart, Mexico, tom. i., pp. 50-1.
[904] 'Les cabanes sont de véritables cages en bambous.' Vigneaux, Souv. Mex., p. 274; Mayer's Mex. as it Was, p. 170; Ward's Mexico, vol. ii., pp. 179, 522; Bustamante, in Prieto, Viajes, pp. 192, 195, 373, 437, 447; Mühlenpfordt, Mejico, tom. i., pp. 223-4; Beaufoy's Mex. Illustr., p. 258; Pagés Travels, vol. i., p. 159; Dillon, Hist. Mex., p. 47.
[905] Montanus, Nieuwe Weereld, p. 250; and Dapper, Neue Welt, p. 582. 'Estos Otomies comian los zorrillos que hieden, culebras y lirones, y todo género de ratones, comadrejas, y otras sabandijas del campo y del monte, lagartijas de todas suertes, y abejones y langostas de todas maneras.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., pp. 126-7, 123-5. In Jalisco 'Los indios de aquellas provincias son caribes, que comen carne humana todas las veçes que la pueden aver.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., p. 568.
[906] In Puebla 'Los Indios se han aplicado mas al cultivo de la tierra y plantío de frutas y legumbres.' In Michoacan 'Cultivan mucho maiz, frixoles y ulgodon.' Alcedo, Diccionario, tom. i., pp. 494, 714. In Querétaro 'viven del cultivo de las sementeras.' Id., tom. iii., p. 320.
[907] 'They boil the Indian wheat with lime, and when it has stood a-while grind it, as they do the cacao.' Gemelli Careri, in Churchill's Col. Voyages, vol. v., pp. 496, 492, 513; Walton's Span. Col., p. 305. For further account of food see Tylor's Anahuac, pp. 88-9, 156; Sivers, Mittelamerika, p. 295; Klemm, Cultur-Geschichte, p. 102; Delaporte, Reisen, tom. x., p. 323; Padilla, Conq. N. Galicia, MS., pp. 31, 44, 53, 73, 127; Humboldt, Essai Pol., tom. i., pp. 79, 87; Larenaudière, in Nouvelles Annales des Voy., 1824, tom. xxiii., p. 67; Prieto, Viajes, pp. 191-2, 373; Mex. in 1842, pp. 46, 64, 68; Mayer's Mex., Aztec, etc., vol. ii., p. 32; Albornoz, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., p. 488; Mühlenpfordt, Mejico, tom. i., pp. 185, 218-19; Armin, Das Heutige Mexiko, p. 245, with plate; Mendoza, Hist. de las Cosas, p. 310; Malte-Brun, Précis de la Géog., tom. vi., p. 443.
[908] Ward's Mexico, vol. ii., pp. 268-9. 'One would think the bath would make the Indians cleanly in their persons, but it hardly seems so, for they look rather dirtier after they have been in the temazcalli than before.' Tylor's Anahuac, p. 302.