[969] 'Le principe colorant est fixé an moyen d'une substance grasse que l'on obtient par l'ébullition d'un insecte nommé age.' Morelet, Voyage, tom. ii., pp. 130, 197. Consult further, Squier's Nicaragua, pp. 269-73; Baily's Cent. Amer., pp. 124-5; Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. viii., cap. vii., ix., lib. x., cap. xiv.; Crowe's Cent. Amer., pp. 44; Squier, in Hist. Mag., vol. v., p. 215; Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, p. 47; Dunlop's Cent. Amer., p. 338; Montanus, Nieuwe Weereld, p. 274.
[970] Pim and Seemann's Dottings, pp. 241-2; Lafond, Voyages, tom. i., p. 317; Morelet, Voyage, tom. ii., p. 31; Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, pp. 47-8. In their trade, the Lacandones 'are said to have employed not less than 424 canoes.' Juarros' Hist. Guat., p. 271.
[971] The Quichés 'portent jusqu'au Nicaragua des hamacs en fil d'agave.' Morelet, Voyage, tom. ii., pp. 145, 92, 130-1, 198, tom. i., pp. 260, 318, 320; Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, pp. 18, 60; Herrera, Hist. Gen., dec. iii., lib. v., cap. xii.; Juarros' Hist. Guat., pp. 68, 271, 475; Wappäus, Geog. u. Stat., pp. 248, 345; Laet, Novus Orbis, p. 319; Hardcastle, in Hist. Mag., vol. vi., p. 153; Gage's New Survey, p. 319.
[972] Among the Nahuatls 'mechanical arts are little understood, and, of course, the fine arts still less practiced.' Squier's Cent. Amer., p. 320; Id., Nicaragua, pp. 270-3. The Masayans have 'une caisse en cèdre, quelquefois ornée d'incrustations de cuivre.' Belly, Nicaragua, pp. 197-8. See also, Morelet, Voyage, tom. ii., p. 130; Puydt, Rapport, in Amérique Centrale, p. 134; Gage's New Survey, p. 329; Valois, Mexique, pp. 287, 420-6; Sivers, Mittelamerika, pp. 127, 295; Funnell's Voy., p. 113; Dunn's Guatemala, p. 281; Pontelli, in Cal. Farmer, Nov. 7, 1862.
[973] Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, pp. 20, 49-51; Puydt, Rapport, in Amérique Centrale, p. 134; Hassel, Mex. Guat., p. 398; Gage's New Survey, pp. 318-9, 417; Pontelli, in Cal. Farmer, Nov. 7, 1862. 'Chacun d'eux vint ensuite baiser la main du chef, hommage qu'il reçut avec une dignité imperturbable.' Morelet, Voyage, tom. ii., pp. 245-6, 134.
[974] 'Leur dernier-né suspendu à leurs flancs.' Morelet, Voyage, tom. ii., pp. 198, 126, tom. i., pp. 204-5, 318. In Salvador, the 'bridegroom makes his wife's trousseau himself, the women, strange to say, being entirely ignorant of needlework.' Foote's Cent. Amer., p. 103. Further reference in Valois, Mexique, pp. 280, 288; Belly, Nicaragua, pp. 200-1, 253; Hassel, Mex. Guat., pp. 303-4; Revue Brit., 1825, in Amérique Centrale, p. 23; Bülow, Nicaragua, p. 80; Montanus, Nieuwe Weereld, p. 272; Gage's New Survey, p. 319; Juarros' Hist. Guat., pp. 195-6; Tempsky's Mitla, p. 365; Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, pp. 20, 47; Scherzer, Wanderungen, p. 66; Id., Die Indianer von Istlávacan, p. 11.
[975] Gage's New Survey, pp. 323, 347-50; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., p. 415; Valois, Mexique, pp. 279-80, 420-6; Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, p. 48; Froebel's Cent. Amer., pp. 78-81; Dapper, Neue Welt, pp. 306, 312; Valenzuela, in Squier's Cent. Amer., p. 567; Juarros' Hist. Guat., pp. 447-9; Coreal, Voyages, tom. i., pp. 88-9; Arricivita, Crónica Seráfica, p. 34; Laet, Novus Orbis, p. 320-2; Pontelli, in Cal. Farmer, Nov. 14, 1862. 'Les Indiens ne fument pas.' Belly, Nicaragua, p. 164. 'Ihr gewöhnliches Getränke ist Wasser.' Hassel, Mex. Guat., p. 304. 'Je n'ai entendu qu'à Flores, pendant le cours de mon voyage, des chœurs exécutés avec justesse.' Morelet, Voyage, tom. ii., pp. 42-4, 325, tom. i., p. 196.
[976] The Lacandon chief received me with 'the emblem of friendship (which is a leaf of the fan-palm).' Pontelli, in Cal. Farmer, Nov. 14, 1862. See Tempsky's Mitla, pp. 364-5; Valois, Mexique, pp. 407-8; Escobar, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xi., p. 91; Thümmel, Mexiko, p. 394; Juarros' Hist. Guat., p. 197; Foote's Cent. Amer., p. 122; Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, pp. 48-9; Scherzer, Die Indianer von Istlávacan, pp. 7-15; Reichardt, Nicaragua, pp. 106, 234; Valenzuela, in Squier's Cent. Amer., pp. 566-7; Morelet, Voyage, tom. i., p. 206, tom. ii., pp. 58, 101-2, 104, 197; Boyle's Ride, vol. i., pp. 293-4, vol. ii., pp. 11-12, 48.
[977] At Masaya, 'The death-rate among children is said to be excessive.' Boyle's Ride, vol. ii., p. 10. 'Alle Glieder der Familie hatten ein äusserst ungesundes Aussehen und namentlich die Kinder, im Gesicht bleich und mager, hatten dicke, aufgeschwollene Bäuche,' caused by yucca-roots. Scherzer, Wanderungen, pp. 494, 173-4; Morelet, Voyage, tom. ii., pp. 109-10, 152; Gage's New Survey, p. 318; Puydt, Rapport, in Amérique Centrale, p. 49; Froebel, Aus Amerika, tom. i., pp. 345-6; Hassel, Mex. Guat., pp. 302, 398; Escobar, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xi., p. 91; Scherzer, Die Indianer von Istlávacan, pp. 10-11.
[978] Scherzer, Die Indianer von Istlávacan, pp. 11-12; Morelet, Voyage, tom. ii., p. 63; Valois, Mexique, p. 408.