[979] 'La somme des peines est donc limitée comme celle des jouissances; ils ne ressentent ni les unes ni les autres avec beaucoup de vivacité.' Morelet, Voyage, tom. i., pp. 205-7, 196, tom. ii., pp. 104, 132, 198, 200, 253. 'When aroused, however, they are fierce, cruel, and implacable ... shrewd ... cringing servility and low cunning ... extreme teachableness.' Crowe's Cent. Amer., pp. 42-3. 'Melancholy ... silent ... pusillanimous ... timid.' Dunn's Guatemala, p. 278. 'Imperturbability of the North American Indian, but are a gentler and less warlike race.' Foote's Cent. Amer., pp. 104-5. Nicaraguans 'are singularly docile and industrious ... not warlike but brave.' Squier's Nicaragua, p. 268. For further reference concerning these people see Squier's Cent. Amer., p. 555; Bülow, Nicaragua, pp. 79-81; Juarros' Hist. Guat., pp. 197-8; Belly, Nicaragua, pp. 109, 160; Puydt, Rapport, in Amérique Centrale, pp. 70, 135-6; T' Kint, in Id., pp. 157-8; Fossey, Mexique, p. 471; Boyle's Ride, vol. i., pref., p. xiv., and p. 75; Gage's New Survey, pp. 311-12, 333; Valois, Mexique, pp. 238-9, 277, 288, 299, 430; Dollfus and Mont-Serrat, Voy. Géologique, pp. 47-9, 69; Oviedo, Hist. Gen., tom. iv., p. 35; Herrera, Hist. Gen., dec. iii., lib. iv., cap. vii.; Scherzer, Wanderungen, pp. 53, 61, 455, 464-5; Dunlop's Cent. Amer., pp. 211, 337-8. The Lacandones are very laconic, sober, temperate and strict. Pontelli, in Cal. Farmer, Nov. 7, 1862.

[980] The name Mosquito is generally supposed to have arisen from the numerous mosquito insects to be found in the country; others think that the small islands off the coast, "which lie as thick as mosquitoes," may have caused the appellation; while a third opinion is that the name is a corruption of an aboriginal term, and to substantiate this opinion it is said that the natives call themselves distinctly Misskitos. Mosquitoland, Bericht, pp. 134, 19-23. The Carib name is pronounced "Kharibees" on the coast. Macgregor's Progress of America, vol. i., pp. 770, 775. 'Il existe chez eux des langues très différentes, et nous avons remarqué qu'à cent lieues de distance ils ne se comprennent plus les uns les autres.' Varnhagen, Prem. Voy. de Amerigo Vespucci, p. 40. See further: Stout's Nicaragua, p. 113; Squier's Nicaragua, vol. ii., p. 308; Id., Cent. Amer., pp. 241, 244-7; 252-3; Bülow, Nicaragua, p. 77; Juarros' Hist. Guat., p. 346; Galindo, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. iii., p. 290; Bell, in Id., vol. xxxii., pp. 258-9; Bard's Waikna, pp. 123, 201-2, 243; Pim and Seemann's Dottings, pp. 395-6; Young's Narrative, pp. 36, 86; Wappäus, Geog. u. Stat., pp. 243-7, 303, 347-50; Henderson's Honduras, p. 216; Boyle's Ride, vol. i., pp. xii-xiii., 269, 287; Sivers, Mittelamerika, pp. 179-80, 287-8.

[981] 'Die Backenknochen treten nicht, wie bei andern amerikanischen Stämmen, auffallend hervor ... starke Oberlippe.' Mosquitoland, Bericht, pp. 134-6, 59, 70, 151. Consult also: Squier's Cent. Amer., pp. 230, 251, 597-8; Hassel, Mex. Guat., pp. 388-9; Froebel, Aus Amerika, tom. i., pp. 397-8; Varnhagen, Prem. Voy. de Amerigo Vespucci, pp. 40-1. The pure type has 'schlichte, gröbere, schwarze Haare und feinere Lippen.' Sivers, Mittelamerika, pp. 74, 177, 180, 287-8; Young's Narrative, pp. 26, 28-9, 72, 75, 79, 82, 87, 123; Uring's Hist. Voy., p. 226; Bell, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., pp. 256-9; Pim and Seemann's Dottings, pp. 248, 305, 403; Colon, Hist. Almirante, in Barcia, Historiadores, tom. i., p. 104; Bard's Waikna, pp. 127, 298, 317; Strangeways' Mosquito Shore, p. 329. The natives of Corn island are 'of a dark copper-colour, black Hair, full round Faces, small black Eyes, their Eye-brows hanging over their Eyes, low Foreheads, short thick Noses, not high, but flattish; full Lips, and short Chins.' Dampier's Voyages, vol. i., pp. 31-2, 7-8.

[982] Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. i., cap. vi., lib. viii., cap. iii., v.; Esquemelin, Zee-Roovers, pp. 150-1; Squier, in Harper's Mag., vol. xix., p. 614; Id., in Nouvelles Annales des Voy., 1858, tom. clx., p. 134; Martin's Brit. Col., vol. ii., p. 412; Pim and Seemann's Dottings, pp. 248-50, 280, 308, 403, 415; Macgregor's Progress of Amer., vol. i., p. 772; Dampier's Voyages, vol. i., pp. 11, 32; Bard's Waikna, pp. 127, 253-6, 298; Mosquitoland, Bericht, pp. 116-17, 136-7; Bell, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., pp. 256-60; Young's Narrative, pp. 12, 26, 29, 32, 72, 77, 83, 122, 133. 'Alcuni vsano certe camiciuole com'quelle, che vsiamo noi, lunghe sino al belico, e senza manche. Portano le braccia, e il corpo lauorati di lauori moreschi, fatti col fuoco.' Colombo, Hist. del Ammiraglio, pp. 403-5.

[983] Strangeways' Mosquito Shore, p. 334; Froebel's Cent. Amer., p. 185; Squier's Cent. Amer., p. 660; Id., in Harper's Mag., vol. xix., p. 613; Id., in Nouvelles Annales des Voy., 1858, tom. clx., p. 134; Young's Narrative, pp. 13, 77, 98-9, 125; Pim and Seemann's Dottings, pp. 279, 295, 415-6; Bell, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., pp. 258-9; Bard's Waikna, pp. 293-4, 318-9; Mosquitoland, Bericht, pp. 20, 137-9; Sivers, Mittelamerika, pp. 167, 178; Cockburn's Journey, pp. 23, 55-7.

[984] Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. viii., cap. iii.-v.; Macgregor's Progress of Amer., vol. i., pp. 774-5; Squier, in Harper's Mag., vol. xix., p. 613; Young's Narrative, pp. 14, 18, 21, 61, 74-7, 96, 98, 106; Bard's Waikna, pp. 100-11, 132-6, 297-303, 320; Sivers, Mittelamerika, pp. 75-6, 87, 168-74. The Woolwas had fish 'which had been shot with arrows.' Pim and Seemann's Dottings, pp. 403, 248-50, 300-1, 407, 412-13; Dampier's Voyages, vol. i., pp. 9-13, 35-7.

[985] Boyle's Ride, vol. i., pref., p. 18; Young's Narrative, pp. 76, 99, 133; Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 335.

[986] Of the people of Las Perlas islands it is said; 'Aen't endt van haer geweer een hay-tandt, schieten met geen boogh.' Esquemelin, Zee-Roovers, pp. 71, 150. Also see: Colon, Hist. Almirante, in Barcia, Historiadores, tom. i., p. 105; Herrera, Hist. Gen., dec. iii., lib. ix., cap. x., and dec. iv., lib. viii., cap. iii.; Dampier's Voyages, vol. i., pp. 7-8; Bard's Waikna, pp. 120, 128.

[987] Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. viii., cap. iii.; Esquemelin, Zee-Roovers, p. 153; Dampier's Voyages, vol. i., p. 8; Delaporte, Reisen, tom. x., p. 406; Strangeways' Mosquito Shore, p. 331.

[988] 'Hammocks, made of a Sort of Rushes.' Cockburn's Journey, pp. 64, 23. 'El almohada vn palo, o vna piedra: los cofres son cestillos, aforrados en cueros de venados.' Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. viii., cap. v. Consult also: Young's Narrative, pp. 76-7; Dampier's Voyages, vol. i., p. 85; Squier's Cent. Amer., p. 660; Mosquitoland, Bericht, pp. 100, 116, 123, 138, 173.