[1058] This is very similar to the Nahua game, described on page [295], et seq., of this volume.

[1059] Oviedo, Hist. Gen., tom. iv., pp. 93-4, 111-12, pl. v., fig. i., ii.

[1060] This history, written with Roman characters, but in the Quiché language, in the early years of the Conquest, was quoted by Brasseur de Bourbourg as the MS. Quiché de Chichicastenango, in his Hist. Nat. Civ., tom. i., pp. 59-60; a translation into Spanish by Ximenez appeared in 1857, Hist. Ind. Guat., pp. 79-80; and a translation into French by Brasseur de Bourbourg in 1861, Popol Vuh, pp. 195-9. Brasseur's rendering is followed for the most part in my text, but so far as this extract is concerned there are only slight verbal differences between the two translations.

[1061] Landa, Relacion, p. 130; Brasseur de Bourbourg, in Id., p. 361. On the coast of Yucatan, 'des racines dont ils font le pain, et qu'ils nomment maïs.' Diaz, Itinéraire, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. x., p. 8. The Lacandones applied themselves 'al trabajo de sus Milpas, y Sementeras de Maiz, Chile, y Frixoles, entre que sembravan Piñas, Platanos, Batatas, Xicamas, Xacotes, Zapotes, y otras Frutas;' their milpas were large, and were cleared with stone hatchets. Villagutierre, Hist. Conq. Itza, pp. 310-11. The Itzas had 'mucha Grana, Cera, Algodòn, Achiote, Baynillas, y otras Legumbres.' Id., pp. 353, 499. Many varieties of beans raised in Nicaragua. Oviedo, Hist. Gen., tom. i., p. 285. 'Vi muchos destos perales en la provinçia de Nicaragua, puestos á mano en las heredades é plaças ó assientos de los indios, é por ellos cultivados. É son tan grandes árboles como nogales algunos dellos.' Id., p. 353. Planting of maize, Id., pp. 265-6; tom. iv., pp. 104-5. See also on agriculture: Benzoni, Hist. Mondo Nuovo, pp. 102-3; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viajes, tom. iii., pp. 413-14; Cortés, Cartas, p. 405; Squier's Cent. Amer., pp. 551, 556; Viollet-le-Duc, in Charnay, Ruines Amér., p. 71; Humboldt, Essai Pol., tom. i., p. 269; Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., tom. i., p. 8.

[1062] Ximenez, Hist. Ind. Guat., pp. 190-1; Cogolludo, Hist. Yuc., p. 183; Palacio, Carta, pp. 72-4; Oviedo, Hist. Gen., tom. i., p. 285; Dávila, Teatro Ecles., tom. i., p. 233; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., pp. 565-6.

[1063] In the province of Campeche the Spaniards were feasted on 'Peacockes and crammed foule both of the Mountaynes, Woods, and Water, as Patryches, Quayles, Turtles, Duckes, Geese, and fourefooted wilde beastes, as Boores, Hartes, and Hares: besides Wolfes, Lyons, Tygers, and Foxes.' Peter Martyr, dec. iv., lib. ii. 'Juntanse tambien para la caça de L en L, mas o menos, y la carne del venado assan en parillas, porque no se les gaste, y venidos al pueblo, hazen sus presentes al señor, y distribuyen como amigos y el mesmo hazen en la pesca.' Landa, Relacion, pp. 130-2, 46. In Vera Paz 'tejones, que tienen buena carne, el bilab es mejor que carnero: venadillos vermejos, y otros bayos, y muchos otros que los Indios flechan, y comen algunos desollados, otros ahumados, y assados, en barbocoa, y en charque, y todo malguisado.' Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. x., cap. xiii., xiv., ii. At Cozumel 'el pescado es su casi principal manjar.' Gomara, Conq. Mex., fol. 22. See also Oviedo, Hist. Gen., tom. i., pp. 355, 424, 497, tom. iv., p. 33; Cogolludo, Hist. Yuc., p. 187; Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. 177; Brasseur de Bourbourg, Popol Vuh, p. 63.

[1064] Landa, Relacion, p. 118; Las Casas, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. viii., p. 148; Cogolludo, Hist. Yuc., p. 184, 187-8, 700; Villagutierre, Hist. Conq. Itza, pp. 41, 311; Oviedo, Hist. Gen., tom. i., pp. 206-7, 411, 497, 507, tom. iii., p. 227; Peter Martyr, dec. iv., lib. vi., ii., dec. vi., lib. iii.; Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. v., cap. v., dec. iv., lib. viii., cap. viii.; Gomara, Conq. Mex., fol. 23; Id., Hist. Ind., fol. 61-2; Cortés, Cartas, p. 449; Fancourt's Hist. Yuc., p. 32.

[1065] Cortés, Cartas, p. 23, tells us that no bread was made in Yucatan, but that maize was eaten roasted. The best tortillas in Nicaragua were called tascalpachon. Oviedo, Hist. Gen., tom. i., pp. 267, 324, 355, 411, 513, 523, tom. iii., p. 227. See also Landa, Relacion, pp. 116-20, 135; Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. x., cap. xiii.

[1066] Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., pp. 69; Landa, Relacion, p. 120; Cogolludo, Hist. Yuc., p. 180; Oviedo, Hist. Gen., tom. iv., p. 111.

[1067] Villagutierre, Hist. Conq. Itza, pp. 89, 98, 312; Landa, Relacion, pp. 116-20, 192; Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. v., cap. v., dec. iii., lib. iv., cap. vii., dec. iv., lib. viii., cap. ix., lib. x., cap. iv.; Oviedo, Hist. Gen., tom. i., pp. 267, 317-18, tom. iv., p. 95; Benzoni, Hist. Mondo Nuovo, fol. 102-3, 109; Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. clxxvii.; Waldeck, Voy. Pitt., p. 40; Cortés' Despatches, p. 4; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., pp. 51-2, 499.