North-eastward of the Otomí, is a language called the Pame, spoken in three distinct dialects; the first in San Luis de la Paz, in the Sierra Gorda; the second, near the city of Maiz, in San Luis Potosí; and the third in Purísima Concepcion de Arnedo, and also in the Sierra Gorda. I have at hand only the Lord's Prayer in three dialects; nor can I find mention of any vocabulary or grammar. It is described as difficult to acquire, principally on account of the many dialectic variations.[X'-1]

PAME AND MECO LORD'S PRAYER.

FIRST DIALECT.

Tata mícagon indis bonigemajá: indis unajá grotztacuz: Quii unibó: Nage eu nitazá, unibó ubonigí: Urroze paricagon uvinguí ambogón bucon gatigí bajir gomór, como icagon gumorbon quipicgo hicnangó: nenanguí nandazó pacunimá: imorgo cabonjá pajanor. Amen Jesus.

SECOND DIALECT.

Caucan xugüenan, que humiju cantau impains, achscalijon gee nigiu yucant gee cumpó. Chaucat gee quimang, ac-gi cumpó acgi cantau impain. Senté caucan senda gunó yucant chiné iguadcatan caucan humunts, ac-gipain caucan hujuadptan á caucan humunts. Y mi negenk do guaik guning cacaa yeket vali ening, ac-ge-bo.

THIRD DIALECT.

Ttattahghuhggg ighegh ddih uhvoh hinh gghih qquihhmissches: ughgnjuhgh ttahghgihh innddisseh Qquihihihh uhggúho uhghg gühihh rrehhino, Ih qquih üghgghihghh wohlluhn ttáh ighschchahh, Assi uhggüghh commo ub vóhnnihghh. Uhnghehddi uhvrá hhvíhn qquihhphpohggühuhh, yhchihh uh vehvéhh ihghgühohgühuhh ih qqih ih chi wchveh ihhumhurhggühuhh uhhohddi nuch hêhôhuág. Assi commo ahpe hpâhhddi ihec âhggühuhh kuhmhûhrûhhg uhonnddi ahphpiggühúhh. Ih qquihngnahghnhêhrrggühuhh phpahagh, Ahnâhssuhqquih huhnhéhh. Mahhsséhh Uihbbráhrhr ihhehggühuhh. Ihghgôhttahhehrêh Ggéhssúhs.

It will be observed that the third dialect displays a most singular combination of letters. It is a manifest absurdity. Pimentel does not mention where he obtained it, nor does he intimate what sounds are produced from this huddling of consonants. I give it more as a curiosity than with the idea that philologists will ever derive any benefit from it.[X'-2]

In the Sierra Gorda and in Guanajuato, another language is mentioned, called the Meco, or Serrano, of which no specimen but a Lord's Prayer exists: