[IX-6] Kingsborough's Mex. Antiq., vol. vii., pp. 3-4; Sahagun, Hist. Gen., tom. i., lib. i., pp. 4-7.

[IX-7] Or, according to Bustamante's ed., Aba, Tlavitecqui, and Xoquauchtli.' Sahagun, Hist. Gen., tom. i., lib. ii., p. 149.

[IX-8] Lime was much used in the preparation of maize for making various articles of food.

[IX-9] Kingsborough's Mex. Antiq., vol. vii., pp. 69-70; Sahagun, Hist. Gen., tom. i., lib. ii., pp. 148-56.

[IX-10] Kingsborough's Mex. Antiq., vol. vii., pp. 60-1; Sahagun, Hist. Gen., tom. i., lib. ii., pp. 135-9; Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. ii., p. 75; Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., pp. 269-71.

[IX-11] Chiquiuitl, cesto ó canasta. Molina, Vocabulario.

[IX-12] Chian, ó Chia, cierta semilla de que sacan azeite. Id.

[IX-13] Pinolli, la harina de mayz y chia, antes que la deslian. Id.

[IX-14] Apparently the earth symbolized as a frog (see this vol. [p. 351, note 4].) and bearing the fruits thereof on her back.

[IX-15] Kingsborough's Mex. Antiq., vol. vii., pp. 43-4; Sahagun, Hist. Gen., tom. i., lib. ii., pp. 97-100; Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. ii., p. 67; Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., pp. 52-3, 60-1, 134, 152-3, 181, 255-6.