[III-25] Or, as Brasseur translates, 'the remnant of those that were drowned,' etc.

[III-26] pp. 31-67; Ximenez, Hist. Ind. Guat., pp. 15-29.

[III-27] Ximenez, p. 29, conveys the idea, however, that it is only from ignorance that so little is told, and not from a desire to be mysterious.

[III-28] Ximenez renders this word by 'infierno,' or hell. No satisfactory meaning can be derived from its etymology.

[III-29] Carchah is the name of an Indian town in Vera Paz.

[III-30] Casa lobrega, maison ténébreuse. It will be remembered that Votan is said to have established a House of Gloom at Huehuetan. See [p. 160].

[III-31] A ballet, according to Brasseur, still performed by the natives of Guatemala, clad in wooden masks and peculiar costumes.

[III-32] The place whence the brothers started to contend against the princes of Xibalba, seems to have been Utatlan in Guatemala—see [vol. iv., pp. 124-8]—for Gumarcaah the Quiché name of that place is said to signify 'house of old withered canes.' Moreover, Torquemada and Las Casas have preserved the tradition that Exbalanquen (Xbalanque) set out from Utatlan for the conquest of hell. Monarq. Ind., tom. ii., p. 53; Hist. Apologética, MS., cap. 125. Xibalba doubtless had the signification of the infernal regions in the popular traditions.

[III-33] Popol Vuh, pp. 68-192; Ximenez, Hist. Ind. Guat., pp. 29-79.

[III-34] See [vol. ii., pp. 716-7].