8. A traditional account of the people and country of Nefí, &c. &c.

9. A traditional account of the people and country of Noofy, &c. &c.


No. I.

The following is a translation of the Arabic which was written on the original chart (as Clapperton calls it), and of which the [annexed] is a reduced copy, professing to describe the course of the Cówara river, the road from Soccatoo to Maséna, and from Timbuctoo, with the names and geographical description of the towns and countries adjoining.

A. “Representation of the city of Soccatoo, metropolis of the Prince of the Believers (Sultan Bello).”

B. “The island and town of Oodel or Goodel, together with the branch of the river which surrounds them.”

C. “The town of Boory, two days’ journey from Bagrá-foogal.”

D. “The town of Bagrá-foogal, one day’s journey from Ghagró.”

E. “The town of Ghagró, three days’ journey from Toondebí.”