[15] The Brehon Laws have been edited and translated and published in five volumes with the title The Ancient Laws of Ireland.

[16] Joyce, P. W., op. cit. I., p. 403, who cites Petrie’s Tara, p. 38.

[17] See Chapter IV. for a brief account of the Irish Lay Schools.

[18] See under Prosody, O’Donovan’s Irish Grammar.

[19] See Joyce, P. W., Social History of Ireland, I., p. 316.

[20] Cosmographia Aethici Istri, edited by H. Wuttke, Leipsic, 1854.
Cited by Joyce, P. W., op. cit. I., p. 404.
Cited by Meyer, Kuno, Learning in Ireland, p. 11.
Cited by Wood-Martin, Pagan Ireland, p. 84.

[21] See Joyce, P. W., Social History of Ireland, I., p. 397.

[22] For the geographical distribution of Ogam inscriptions see Coffey, George, Guide to Celtic Antiquities, pp. 101–106.

[23] Perhaps the best division of the Irish language into periods
is that given by Eoin MacNeill in Irisleabhar na Gaedhilge, May, 1908.
Pre-Ogam, before 300 A.D. Ogam, c. 300(?)–700(?) A.D.
The Old Irish of the MSS. from 600(?)–1000(?) A.D.
Middle Irish, 1000–1500 A.D. Modern Irish, 1500–Present Day.
During the present study we shall frequently use the words Old Irish
to connote the Period including the 7th, 8th, and 9th centuries.

[24] Quiggin, E. C., Article on Ogam in Encyclopædia Britannica, vol. v., pp. 622–623.