[43]The most prevalent means, in most Mooslem countries, of exciting what the Arabs term “Keyf,” which I cannot more nearly translate than by the word “exhilaration,” is tobacco, whose accompaniment is usually the cup of coffee.—Lane’s Modern Egyptians, vol. ii., ch. 2., p. 35-6.—Tr.
[44]Maxima mihi etiam apud hoc nigrorum genus generationis organa observandi fuit occasio.
[45]Hic cinctus pudenda tegit.
[46]A custom more especially prevalent in the Harz mountains on the evening of 1st of May, the night of Walpurgis, when fires are lighted on the hills, and torches tossed into the air, to drive away the witches, who are supposed on this occasion to be making holiday. This custom is alluded to in Goëthe’s Faust.—Tr.
[47]A white cap, worn beneath the Tarboósh.
[48]A red cap, with a silk tassel.
[49]The pod of a tree with which the natives tan leather in Kordofan.
[50]This earth is found near Shendy, and is said to be met with in several places on the White Nile also.
[51]It resembles the tomato in shape and size, grows in a similar manner, and has a very unpleasant taste.
[52]The chaussure consists of shoes and sandals, but a part of them appear on parade barefooted, for they are not over rigid disciplinarians; the covering to the head, like that of all the other troops, is the turboosh—a red cap, and the only article of dress about them in decent preservation.